OPTIONS
Display
संस्कृत (देवनागरी लीपी)
સંસ્કૃત (ગુજરાતી લીપી)
Sanskṛuta (Transliteration)
ગુજરાતી (મૂળ સૂત્ર)
Gujarātī (Transliteration)
English (Translation)
हिन्दी (अनुवाद)
मराठी (भाषांतर)
ਪੰਜਾਬੀ (ਭਾਵਾਨੁਵਾਦ)
Audio
Language:
Sanskrit Vedic
Sanskrit Simple
Gujarati
Hindi
Show audio player
Autoplay on start
Auto advance audio
Auto scroll to audio
Auto advance page
॥ શ્રી સ્વામિનારાયણો વિજયતે ॥
॥ સત્સંગદીક્ષા ॥
Category: Commands › Non-violence
Showing 1-5 of 10
मनुष्याणां
મનુષ્યાણાં
Manuṣhyāṇām
ક્યારેય મનુષ્ય, પશુ,
Kyārey manuṣhya, pashu,
One should never kill
मनुष्य, पशु, पक्षी तथा खटमल आदि किसी भी जीवजंतु की हिंसा कदापि न करें। अहिंसा परम धर्म है, हिंसा अधर्म है; ऐसा श्रुति-स्मृति आदि शास्त्रों में स्पष्ट रूप से कहा गया है। (३३-३४)
कधीही मनुष्य, पशू, पक्षी तथा ढेकूण आदी कोणत्याही जीवजंतूंची हिंसा करू नये. अहिंसा परम धर्म आहे, हिंसा अधर्म आहे. असे श्रुती-स्मृत्यादी ग्रंथात स्पष्ट सांगितले आहे. (33-34)
ਮਨੁੱਖ, ਪਸ਼ੂ, ਪੰਛੀ ਅਤੇ ਖਟਮਲ ਆਦਿ ਕਿਸੇ ਵੀ ਜੀਵ-ਜੰਤੂ ਦੀ ਹਿੰਸਾ ਕਦੇ ਨਾ ਕਰੋ। ਅਹਿੰਸਾ ਪਰਮ ਧਰਮ ਹੈ, ਹਿੰਸਾ ਅਧਰਮ ਹੈ; ਅਜਿਹਾ ਸ਼ਰੁਤੀ- ਸਮ੍ਰਿਤੀ ਆਦਿ ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਵਿਚ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ ’ਤੇ ਆਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। (33-34)
अहिंसा परमो
અહિંસા પરમો
Ahinsā paramo
ક્યારેય મનુષ્ય, પશુ, પક્ષી, તથા માંકડ આદિક કોઈ પણ જીવજંતુઓની હિંસા ન કરવી. અહિંસા પરમ
Kyārey manuṣhya, pashu, pakṣhī, tathā mānkaḍ ādik koī paṇ jīv-jantuonī hinsā na karavī. Ahinsā param
One should never kill humans, animals, birds and bugs or other insects and creatures. The Shrutis, Smrutis
मनुष्य, पशु, पक्षी तथा खटमल आदि किसी भी जीवजंतु की हिंसा कदापि न करें। अहिंसा परम धर्म है, हिंसा अधर्म है; ऐसा श्रुति-स्मृति आदि शास्त्रों में स्पष्ट रूप से कहा गया है। (३३-३४)
कधीही मनुष्य, पशू, पक्षी तथा ढेकूण आदी कोणत्याही जीवजंतूंची हिंसा करू नये. अहिंसा परम धर्म आहे, हिंसा अधर्म आहे. असे श्रुती-स्मृत्यादी ग्रंथात स्पष्ट सांगितले आहे. (33-34)
ਮਨੁੱਖ, ਪਸ਼ੂ, ਪੰਛੀ ਅਤੇ ਖਟਮਲ ਆਦਿ ਕਿਸੇ ਵੀ ਜੀਵ-ਜੰਤੂ ਦੀ ਹਿੰਸਾ ਕਦੇ ਨਾ ਕਰੋ। ਅਹਿੰਸਾ ਪਰਮ ਧਰਮ ਹੈ, ਹਿੰਸਾ ਅਧਰਮ ਹੈ; ਅਜਿਹਾ ਸ਼ਰੁਤੀ- ਸਮ੍ਰਿਤੀ ਆਦਿ ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਵਿਚ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ ’ਤੇ ਆਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। (33-34)
यागार्थमप्यजादीनां
યાગાર્થમપ્યજાદીનાં
Yāgārtham apyajādīnām
સત્સંગીઓએ યજ્ઞને
Satsangīoe yagnane
Even for a yagna,
सत्संगी यज्ञ के लिए भी बकरे आदि निर्दोष प्राणियों की हिंसा कदापि न करें। (३५)
सत्संगींनी देखील यज्ञ कार्यासाठीही निर्दोष प्राण्यांची हिंसा कधीही करू नये. (35)
ਸਤਿਸੰਗੀ ਯੱਗ ਦੇ ਲਈ ਵੀ ਬਕਰੇ ਆਦਿ ਨਿਰਦੋਸ਼ ਜੀਵਾਂ ਦੀ ਹਿੰਸਾ ਕਦੇ ਨਾ ਕਰਨ। (35)
यागादिके च
યાગાદિકે ચ
Yāgādike cha
યાગાદિ કરવાના
Yāgādi karavānā
When yagnas are held,
यज्ञ आदि करना हो, तब संप्रदाय के सिद्धांत के अनुसार हिंसारहित ही करें। (३६)
यज्ञयाग करावयाचे असल्यास, संप्रदायाच्या सिद्धांतानुसार हिंसारहितच करावेत. (36)
ਜੇ ਯੱਗ ਆਦਿ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇ, ਤਦ ਸੰਪਰਦਾਇ ਦੇ ਸਿਧਾਂਤ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹਿੰਸਾ ਰਹਿਤ ਹੀ ਕਰੋ। (36)
कस्याऽपि ताडनं
કસ્યાઽપિ તાડનં
Kasyā’pi tāḍanam
કોઈનું તાડન
Koīnu tāḍan
One should never strike
कदापि किसी का ताड़न न करें। अपशब्द कहना, अपमानित करना इत्यादि किसी भी प्रकार की सूक्ष्म हिंसा भी न करें। (३८)
कधीही कोणाला ताडन करू नये, अपशब्द बोलणे, अपमान करणे इत्यादी कोठल्याही प्रकारे सूक्ष्म (किंचितही) हिंसा सुद्धा करू नये. (38)
ਕਦੇ ਕਿਸੇ ਦੀ ਤਾੜਨਾ (ਕਸ਼ਟ ਆਦਿ ਦੇਣਾ) ਨਾ ਕਰੋ। ਬੁਰੇ ਸ਼ਬਦ ਕਹਿਣਾ, ਬੇਇੱਜ਼ਤ ਕਰਨਾ ਆਦਿ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸੂਖਮ ਹਿੰਸਾ ਨਾ ਕਰੋ। (38)