॥ શ્રી સ્વામિનારાયણો વિજયતે ॥

॥ સત્સંગદીક્ષા ॥

271

आपत्तौ प्राणनाशिन्यां प्राप्तायां तु विवेकिना।

गुर्वादेशाऽनुसारेण प्राणान् रक्षेत् सुखं वसेत्॥२७१॥

વિવેકી મનુષ્યે પ્રાણનો નાશ થાય તેવી આપત્તિ આવી પડે ત્યારે ગુરુના આદેશોને અનુસરીને પ્રાણની રક્ષા કરવી અને સુખે રહેવું. (૨૭૧)

When faced with circumstances that may result in death, one who is wise should act according to the guru’s teachings to protect one’s life and live peacefully. (271)

272

सत्सङ्गरीतिमाश्रित्य गुर्वादेशाऽनुसारतः।

परिशुद्धेन भावेन सर्वैः सत्सङ्गिभिर्जनैः॥२७२॥

સર્વે સત્સંગી જનોએ સત્સંગની રીત પ્રમાણે, ગુરુના આદેશ અનુસાર, પરિશુદ્ધ ભાવથી દેશ, કાળ, અવસ્થા તથા પોતાની શક્તિ પ્રમાણે આચાર, વ્યવહાર અને પ્રાયશ્ચિત કરવાં. (૨૭૨-૨૭૩)

As per their prevailing location, time, age and abilities, all satsangis should genuinely act, atone and engage in dealings according to the traditions of the Satsang and the guru’s instructions. (272–273)

273

देशं कालमवस्थां च स्वशक्तिमनुसृत्य च।

आचारो व्यवहारश्च प्रायश्चित्तं विधीयताम्॥२७३॥

સર્વે સત્સંગી જનોએ સત્સંગની રીત પ્રમાણે, ગુરુના આદેશ અનુસાર, પરિશુદ્ધ ભાવથી દેશ, કાળ, અવસ્થા તથા પોતાની શક્તિ પ્રમાણે આચાર, વ્યવહાર અને પ્રાયશ્ચિત કરવાં. (૨૭૨-૨૭૩)

As per their prevailing location, time, age and abilities, all satsangis should genuinely act, atone and engage in dealings according to the traditions of the Satsang and the guru’s instructions. (272–273)

274

जीवनम् उन्नतिं याति धर्मनियमपालनात्।

अन्यश्चाऽपि सदाचारपालने प्रेरितो भवेत्॥२७४॥

ધર્મ-નિયમ પાળવાથી જીવન ઉન્નત થાય છે અને અન્યને પણ સદાચાર પાળવાની પ્રેરણા મળે છે. (૨૭૪)

Observing dharma and niyams elevates the quality of one’s life and also inspires others to live righteously. (274)

275

भूतप्रेतपिशाचादेर्भयं कदापि नाऽऽप्नुयात्।

ईदृक्शङ्काः परित्यज्य हरिभक्तः सुखं वसेत्॥२७५॥

ભગવાનના ભક્તે ક્યારેય ભૂત, પ્રેત, પિશાચ આદિની બીક ન રાખવી. આવી આશંકાઓનો ત્યાગ કરીને સુખે રહેવું. (૨૭૫)

Devotees of Bhagwan should never fear evil spirits, such as bhuts, prets or pishāchas. They should give up such apprehensions and live happily. (275)

276

शुभाऽशुभप्रसङ्गेषु महिमसहितं जनः।

पवित्रां सहजानन्द-नामावलिं पठेत् तथा॥२७६॥

શુભ તથા અશુભ પ્રસંગોને વિષે મહિમાએ સહિત પવિત્ર સહજાનંદ નામાવલીનો પાઠ કરવો. (૨૭૬)

On auspicious and inauspicious occasions, one should recite the sacred ‘Sahajanand Namavali’ while understanding its glory. (276)

277

कालो वा कर्म वा माया प्रभवेन्नैव कर्हिचित्।

अनिष्टकरणे नूनं सत्सङ्गाऽऽश्रयशालिनाम्॥२७७॥

જેઓને સત્સંગનો આશ્રય થયો છે તેમનું કાળ, કર્મ કે માયા ક્યારેય અનિષ્ટ કરવા સમર્થ થતાં જ નથી. (૨૭૭)

Kāl, karma and māyā can never harm those who have taken refuge in satsang. (277)

278

अयोग्यविषयाश्चैवम् अयोग्यव्यसनानि च।

आशङ्काः संपरित्याज्याः सत्सङ्गमाश्रितैः सदा॥२७८॥

સત્સંગીઓએ અયોગ્ય વિષયો, વ્યસનો તથા વહેમનો સદાય ત્યાગ કરવો. (૨૭૮)

Satsangis should always renounce inappropriate indulgence in the sense pleasures, addictions and superstitions. (278)

279

नैव मन्येत कर्तृत्वं कालकर्मादिकस्य तु।

मन्येत सर्वकर्तारम् अक्षरपुरुषोत्तमम्॥२७९॥

કાળ, કર્મ આદિનું કર્તાપણું ન માનવું. અક્ષરપુરુષોત્તમ મહારાજને સર્વકર્તા માનવા. (૨૭૯)

Do not believe kāl, karma and other factors to be the doers. One should realize Akshar-Purushottam Maharaj as the all-doer. (279)

280

विपत्तिषु धरेद्धैर्यं प्रार्थनं यत्नमाचरेत्।

भजेत दृढविश्वासम् अक्षरपुरुषोत्तमे॥२८०॥

વિપત્તિ આવે ત્યારે ધીરજ રાખવી, પ્રાર્થના કરવી, પ્રયત્ન કરવો અને અક્ષરપુરુષોત્તમ મહારાજને વિષે દૃઢ વિશ્વાસ રાખવો. (૨૮૦)

In difficult times, one should remain patient, offer prayers, persevere and keep firm faith in Akshar-Purushottam Maharaj. (280)

SHLOKAS

Type: Keywords Exact phrase