॥ શ્રી સ્વામિનારાયણો વિજયતે ॥

॥ સત્સંગદીક્ષા ॥

296

गुरवश्च गुणातीताश्चक्रुस्तस्य प्रवर्तनम्।

विरचितमिदं शास्त्रं तत्सिद्धान्ताऽनुसारतः॥२९६॥

GUJ

પરમાત્મા પરબ્રહ્મ સ્વામિનારાયણ ભગવાને અક્ષરપુરુષોત્તમ સિદ્ધાંતની સ્થાપના કરી અને ગુણાતીત ગુરુઓએ તેનું પ્રવર્તન કર્યું. તે સિદ્ધાંત અનુસાર આ શાસ્ત્ર રચ્યું છે. (૨૯૫-૨૯૬)

ENG

The Akshar-Purushottam siddhānt was established by Paramatma Parabrahman Swaminarayan Bhagwan and spread by the Gunatit gurus. This shastra is written based on this siddhānt. (295–296)

297

कृपयैवाऽवतीर्णोऽत्र मुमुक्षुमोक्षहेतुना।

परब्रह्म दयालुर्हि स्वामिनारायणो भुवि॥२९७॥

GUJ

પરબ્રહ્મ દયાળુ સ્વામિનારાયણ ભગવાન કૃપાએ કરીને જ મુમુક્ષુઓના મોક્ષ માટે આ લોકમાં અવતર્યા. સકળ આશ્રિત ભક્તોનાં યોગક્ષેમનું વહન કર્યું અને આ લોક તથા પરલોક એમ બંને પ્રકારનું એમણે કલ્યાણ કર્યું. (૨૯૭-૨૯૮)

ENG

To grant moksha to the mumukshus, the compassionate Parabrahman Swaminarayan Bhagwan manifested on this earth out of sheer grace. For all devotees who sought refuge he provided for their well-being and prosperity. He benefited them both in this world and beyond. (297–298)

298

सकलाऽऽश्रितभक्तानां योगक्षेमौ तथाऽवहत्।

व्यधात् स द्विविधं श्रेय आमुष्मिकं तथैहिकम्॥२९८॥

GUJ

પરબ્રહ્મ દયાળુ સ્વામિનારાયણ ભગવાન કૃપાએ કરીને જ મુમુક્ષુઓના મોક્ષ માટે આ લોકમાં અવતર્યા. સકળ આશ્રિત ભક્તોનાં યોગક્ષેમનું વહન કર્યું અને આ લોક તથા પરલોક એમ બંને પ્રકારનું એમણે કલ્યાણ કર્યું. (૨૯૭-૨૯૮)

ENG

To grant moksha to the mumukshus, the compassionate Parabrahman Swaminarayan Bhagwan manifested on this earth out of sheer grace. For all devotees who sought refuge he provided for their well-being and prosperity. He benefited them both in this world and beyond. (297–298)

299

सर्वत्रैवाऽभिवर्षन्तु सदा दिव्याः कृपाऽऽशिषः ।

परमात्मपरब्रह्म-स्वामिनारायणप्रभोः॥२९९॥

GUJ

સર્વત્ર પરમાત્મા પરબ્રહ્મ સ્વામિનારાયણ ભગવાનના દિવ્ય કૃપાશિષ સદા વરસે. (૨૯૯)

ENG

May the divine, compassionate blessings of Paramatma Parabrahman Swaminarayan Bhagwan always shower everywhere. (299)

300

सर्वेषां सर्वदुःखानि तापत्रयमुपद्रवाः।

क्लेशास्तथा विनश्येयुरज्ञानं संशया भयम्॥३००॥

GUJ

સર્વેનાં સર્વ દુઃખો, ત્રણ તાપ, ઉપદ્રવો, ક્લેશો, અજ્ઞાન, સંશયો તથા ભય વિનાશ પામે. (૩૦૦)

ENG

May all grief, the three types of miseries, calamities, distresses, ignorance, doubts and fears of all be destroyed. (300)

SHLOKAS
Type: