Meaning: Gujarati English
આપૂર્યમાણ મચલ પ્રતિષ્ઠં
 સમુદ્રમાપઃ પ્રવિશન્તિ યદ્વત્ ।
તદ્વતકામા યં પ્રવિશન્તિ સર્વે
 સ શાન્તિ માપ્નોંતિ ન કામકામી ॥
आपूर्यमाण मचल प्रतिष्ठं
 समुद्रमापः प्रविशन्ति यद्वत् ।
तद्वतकामा यं प्रविशन्ति सर्वे
 स शान्ति माप्नोंति न कामकामी ॥
Āpūryamāṇa machala pratiṣhṭham
 Samudramāpah pravishanti yadvat |
Tadvatakāmā yam pravishanti sarve
 Sa shānti māpnonti na kāmakāmī ||
119
નદીઓના પ્રવેશથી ચોતરફ ભરાવા છતાં સમુદ્ર જેમ અચળ રહે છે, તમે સર્વ વિષયો જેમાં (વિકાર કર્યા વિના) પ્રવેશે તે મનુષ્ય શાંતિ પામે છે, વિષયોને ઇચ્છનારો શાંતિ પામતો નથી. (ગીતા: 2-70)

Shlok Selection

Shloks Index