કીર્તન મુક્તાવલી
Translation
(1) Ghaṇā mongha je Ghanshyām nāve najare na maḷe koīne re
Ghaṇā mongha je Ghanshyām, nāve najare na maḷe koīne re;
Aksharvāsī āṭhu jām, jene rahyā chhe akhanḍ joīne re... 1
(1) (To attain) Ghanshaym is extremely rare; he cannot be visualized or found by anyone. (Only) those who reside in Akshardham - the aksharmuktas - continuously have his darshan.
Ati thaīne dīn ādhīn, nitya namāve chhe shīshne re;
Lagnī lagāḍī lelīn, joī rahyā chhe Jagdīshne re... 2
(2) They have totally surrendered to him and constantly bow their head before him. They are totally absorbed in him with one focus and having his darshan.
Evā muktane maḷvā kāj, moṭā īchchhe chhe manmā re;
Shīv Brahmā ne Surrāj, te to talse chhe tanmā re... 3
(3) Even the great desire to meet (become like) those muktas (of Akshardham). Shiv, Brahmā, Indra, etc. are eager.
Evā devtānā darshan, thātā nathī thoḍī vātmā re;
Nishkuḷānand vichāro man, āvo rahasya besī ekāntmā re... 4
(4) The darshan of that God is not easily attained by small feats. Nishkulanand Swami says to think about this in solitude.