કીર્તન મુક્તાવલી
Translation
(1) Sundar sārī shikhāmaṇ mārī manī le manvā mārā re
Sundar sārī shikhāmaṇ mārī, manī le manvā mārā re;
Dhārī vichārī me vāt uchchārī, te joī swabhāv tārā re. 1
(1) Oh, mind! Accept the good advice that I am giving you. I have spoken after much thought and noticing your (the mind’s) nature (swabhāv).
Parne kahevā pravīṇ chhu pūro, potānu to tu na pekhe re;
Sāmāne shīkh devāmā chhu shuro, nij doshne nav dekhe re. 2
(2) You are an expert in giving advice to others, but you never look at yourself. You are forthright giving advice to others, but you fail to see your own flaws.
Kāye na samje kāraj tārū, kahu chhu kāye nahi thāy re;
Shīdne utāre chhe parbāru, kāre na manāy kāy re. 3
(3) No one understands the purpose behind your actions. Whatever it is, though, it will not be fulfilled. Why do you not believe any of the advice that is given to you? Why do you dismiss it?
Avḷī samjaṇ aḷgīe karī, savḷu samjāy to sāru re;
Nishkuḷānand kahe vichārī, eṭalu manī le māru re. 4
(4) It would be good if you understand the correct way and discard the incorrect understanding. Nishkulanand Swami says, “You should at least understand this much.”