કીર્તન મુક્તાવલી
Translation
(1) Have mārā vālāne nahi re visāru re
Have mārā vahālāne nahi re visāru re,
Shvās uchhvāse te nitya sambhāru re. 1
I will never forget my beloved… with every breath I regularly recall (Him). 1
Paḍyu māre Sahajānandjī shu pānu re,
Have hu to kem karī rākhīsh chhānu re. 2
Having attained Mahārāj, how can I now keep it a secret? 2
Āvyu māre Harivar varvānu ṭāṇu re,
E var na maḷe kharche nāṇu re. 3
The time has come for me to wed Mahārāj… (an achievement) that cannot be obtained by spending money. 3
E var bhāgya vinā nav bhāve re,
E sneh lagna vinā nav āve re. 4
That attainment cannot be enjoyed without fortune. That love doesn’t come without an internal desire. 4
Durijan man re māne tem kahejyo re,
Swāmī mārā hradayānī bhītar rahejyo re. 5
Let the non-believers speak whatever their minds believe. Mahārāj, (please) reside inside my heart. 5
Have hu to pūraṇ padvīne pāmī re,
Maḷyā mune Niṣhkuḷānandnā Swāmī re. 6
Having attained Nishkulānand (Swami’s) master, I have now attained a status of perfection. 6