home share

કીર્તન મુક્તાવલી

Translation

(1) Mārā vā’lājī shu vā’lap dīse re

Sadguru Muktanand Swami

This kirtan by Muktanand Swami complements the kirtan by Narsinha Mehta - ‘Mārā harji shu het na dise re’. In Narsinha Mehta’s kirtan, the message is to abandon the company of kusangis who do not have love for God. In this kirtan, the message is to never abandon the company of satsangis who have love for God.

The translation of a few lines of this kirtan is based on Brahmaswarup Pramukh Swami Maharaj’s nirupan and singing in ‘Aushadh Amrut Paya Re’ album.

Mārā vā’lājī shu vā’lap dīse re, teno sang shīd tajīe,

Why should we abandon the company of those (devotees) who have affection for God?

  Te vinā kene bhajīe re...

Whom else can we worship?

Sanmukh thātā shankā na kīje, mar bhālā taṇā meh varse re;

One should not hesitate when meeting the devotees of God, even if we have to face a shower of spears.

Hans jaī harijanne maḷshe, pachhī kāchī te kāyā paḍshe re... teno 1

The swan (ātmā) will join the devotees of God (in Akshardham) when the temporary body dies.

Shuḷī upar shayan karāve toy, sādhune sange rahīe re;

Even if one is forced to ‘rest’ on a shuli, one should maintain the company of sadhus.

Durijan lok durbhāshaṇ bole, tenu sukh-ḍukh sarve sahīe re... teno 2

The evil people may criticize us, but we should tolerate the happiness or misery their words may cause.

Amrutpe ati mīṭhā mukhthī, Harinā charitrā suṇāve re;

(The sadhus) give us nectar to drink - in the form of the divine incidents of God.

Brahmā bhav Sanakādik jevā, jenā darshan karvāne āve re... teno 3

Even the great, such as Brahmā, Shivji, and Sanakādi come for the darshan of the sadhus.

Narakkunḍthī narsu lāge, durijannu mukh manmā re;

Seeing the face of those who do not have affection for God is worse than the misery of the pits of narak.

Muktānand magan thaī māge vahālā, vās dejo harijanmā re... teno 4

Muktanand Swami joyfully asks, “O dear God, bless me with a place among the devotees of God.”

A shuli is a contraption used in execution for a grave crime. The victim is hung with ropes above a large needle pointed above the navel. The victim is lowered slowly causing the navel to be punctured.

 

Selection

ઇતિહાસ

નિરૂપણ

પ્રસંગ

Translation

VAKTA

બ્રહ્મસ્વરૂપ પ્રમુખસ્વામી મહારાજ

બ્રહ્મસ્વરૂપ યોગીજી મહારાજ

બ્રહ્મસ્વરૂપ શ્રી પ્રાગજી ભક્ત

સાધુ ભદ્રેશદાસ

REFERENCE

અક્ષરબ્રહ્મ શ્રી ગુણાતીતાનંદ સ્વામી: ભાગ ૧

અક્ષરબ્રહ્મ શ્રી ગુણાતીતાનંદ સ્વામી: ભાગ ૨

જેવા મેં નિરખ્યા રે - ભાગ ૧

પુરુષોત્તમ બોલ્યા પ્રીતે

પ્રશ્નોત્તરી

બ્રહ્મના સંગે

બ્રહ્મસ્વરૂપ પ્રમુખસ્વામી મહારાજ: ભાગ ૧

બ્રહ્મસ્વરૂપ પ્રમુખસ્વામી મહારાજ: ભાગ ૨

બ્રહ્મસ્વરૂપ પ્રમુખસ્વામી મહારાજ: ભાગ ૩

બ્રહ્મસ્વરૂપ પ્રમુખસ્વામી મહારાજ: ભાગ ૪

બ્રહ્મસ્વરૂપ પ્રમુખસ્વામી મહારાજ: ભાગ ૫

બ્રહ્મસ્વરૂપ પ્રમુખસ્વામી મહારાજ: ભાગ ૬

બ્રહ્મસ્વરૂપ પ્રમુખસ્વામી મહારાજ: ભાગ ૮

બ્રહ્મસ્વરૂપ યોગીજી મહારાજ: ભાગ ૧

બ્રહ્મસ્વરૂપ યોગીજી મહારાજ: ભાગ ૨

બ્રહ્મસ્વરૂપ યોગીજી મહારાજ: ભાગ ૩

બ્રહ્મસ્વરૂપ યોગીજી મહારાજ: ભાગ ૪

બ્રહ્મસ્વરૂપ યોગીજી મહારાજ: ભાગ ૫

બ્રહ્મસ્વરૂપ યોગીજી મહારાજ: ભાગ ૬

બ્રહ્મસ્વરૂપ શાસ્ત્રીજી મહારાજ: ભાગ ૧

બ્રહ્મસ્વરૂપ શ્રી પ્રાગજી ભક્ત

ભગવાન સ્વામિનારાયણ: ભાગ ૧

ભગવાન સ્વામિનારાયણ: ભાગ ૨

ભગવાન સ્વામિનારાયણ: ભાગ ૩

ભગવાન સ્વામિનારાયણ: ભાગ ૪

ભગવાન સ્વામિનારાયણ: ભાગ ૫

ભગવાન સ્વામિનારાયણ: ભાગ ૬

યોગીજી મહારાજની બોધ કથાઓ

યોગીજી મહારાજની સત્સંગ કથાઓ

સ્વામીની વાતો

હરિલીલામૃત

Go

Type: Keywords Exact phrase