કીર્તન મુક્તાવલી
Translation
(1) Pachhe nahi maḷe re tune pachhe nahi maḷe
Pachhe nahi maḷe re tune pachhe nahi maḷe,
You will not attain this [human birth] again.
Kāīk le le le lene lhāv pachhe nahi maḷe... °ṭek
Take advantage [of this human birth to attain liberation], as you will not attain it again.
Motī sarakho kaṇ (laī) mūrakh ghanṭīmā daḷe,
Fool, you are grinding a pearl in a grinding machine.
Bāvaḷiyānu bīj boī āmbo kem faḷe... 1
By planting a banyan seed, how will mangoes grow?
Kastūrī ne kevaḍo laī, telmā taḷe,
You are boiling kasturi and kevado (musk and agave – both rare items) in oil.
Manuṣhya deh durlabh pāmī viṣhaymā maḷe... 2
After attaining the rare human body, it goes to waste enjoying worldly pleasures.
Khel ekalā khelatā ante joje je maḷe,
You are doing this all on your own whim. See what you will achieve in the end.
Ekaḍā vinānā mīnḍā temā tāru nahi vaḷe... 3
By adding zeroes without a one, it amounts to nothing (you will gain nothing).
Anek janmanā te pāp satsange baḷe,
Sins of infinite births can be burned by practicing Satsang.
Devānand kahe gaddho kutto thāvu te ṭaḷe... 4
Devanand Swami says, “You will not have to be born as a donkey or dog.”