share

॥ સ્વામીની વાતો ॥

Prakaran: ૬

Vat: ૨૧૩ to ૨૧૩

કાલ્ય રાતે મુદ્દાની વાત કીધી, તે ભગવાન મળ્યા એ મુદ્દો હાથ આવ્યો. આ પુરુષોત્તમ મળ્યા પછી શું બાકી રહ્યું? તેના મળેલા સાધુ પણ મળ્યા એ મુદ્દો હાથ આવ્યો છે; હવે ચિંતા નથી.

મિલનો મોંહા મોંહકો નિકો;

આછો નીકો લાલ હમારો, ઓર સબે રસ ફીકો;

ખાટી છાશ કહા રસ માણે? સૂર ખવૈયો ઘીકો.

તે જે આત્મદર્શી છે તે ખાટી છાશના ભોગી છે ને જે મૂર્તિ છે તે ઘી છે. તે આપણે તો મૂર્તિ વડે જ રહેવું; ખાટી છાશમાં શો માલ છે?

પ્રાપ્તિનો મહિમા (32.35) / (૬/૨૧૩)

૧. સારો.

૨. સુંદર.

Last night, the main principle was described: “It is that God has been attained. This Purushottam (Bhagwan Swaminarayan) has been attained, so then what is left? Even the Sadhu who has realized him fully has been attained. That is the main principle, which we possess. Now there is no worry.

Milno mohā mohako niko,

Āchho niko lāl hamāro, aur sabe ras fiko;

Khāti chhāsh kahā ras māne? Sur khavaiyo gheeko.”1

One who has seen the ātmā is like one who drinks sour buttermilk and the murti is like ghee. We should live only by the murti. What is the value in sour buttermilk?

Glory of Attainment (32.35) / (6/213)

1. The manifest human form of God has been attained; God is good and handsome, everything else is uninteresting and dry. For one who has tasted ghee, will he find joy in sour buttermilk? Surdas is an enjoyer of ghee.

Kālya rāte muddānī vāt kīdhī, te Bhagwān maḷyā e muddo hāth āvyo. Ā Puruṣhottam maḷyā pachhī shu bākī rahyu? Tenā maḷelā Sādhu paṇ maḷyā e muddo hāth āvyo chhe; have chintā nathī.
Milano mohā mohako niko;
Āchho1 nīko2 lāl hamāro, or sabe ras fīko;
Khāṭī chhāsh kahā ras māṇe? Sūr khavaiyo ghīko.

Te je ātmadarshī chhe te khāṭī chhāshnā bhogī chhe ne je mūrti chhe te ghī chhe. Te āpaṇe to mūrti vaḍe ja rahevu; khāṭī chhāshmā sho māl chhe?

Glory of Attainment (32.35) / (6/213)

1. Sāro.

2. Sundar.

Vat Selection

sort Prakarans Categories
Go to: arrow_circle_right
loading