કીર્તન મુક્તાવલી
Līlā Chintāmani
Pad – 1
પ્રથમ |
શ્રીહરિને |
રે, |
ચરણે |
શીશ |
નમાવું |
pratham |
Shrī Harine |
re, |
charaṇe |
shīsh |
namāvu |
first |
Mahārāj |
|
at His feet |
head |
I bow |
નૌતમ |
લીલા |
રે, |
નારાયણની |
ગાવું |
|
nautam |
līlā |
re, |
Nārāyaṇnī |
gāvu |
|
novel |
divine actions |
|
Mahārāj’s |
I sing |
|
First, I bow my head at the feet of Mahārāj as I sing of His novel divine actions. 1 |
મોટા |
મુનિવર |
રે, |
એકાગ્ર |
કરી |
મનને |
moṭā |
Munivar |
re, |
ekāgra |
karī |
manne |
great |
sages |
|
Focused |
Make |
Mind |
જેને |
કાજે |
રે, |
સેવે |
જાઈ |
વનને |
jene |
kāje |
re, |
seve |
jāī |
vanne |
whom |
for |
|
worship |
going |
to the forest |
Even the great sages, who have focused their minds and go to the forest for worship. 2 |
આસન |
સાધી |
રે, |
ધ્યાન |
ધરીને |
ધારે |
āsan |
sādhī |
re, |
dhyān |
dharīne |
dhāre |
āsan |
perfected |
|
meditate |
having focused |
|
જેની |
ચેષ્ટા |
રે, |
સ્નેહ |
કરી |
સંભારે |
jenī |
cheshṭā |
re, |
sneh |
karī |
sambhāre |
whose |
divine actions |
|
love |
with |
reminisce |
and have perfected the Yogic Asans, meditate upon and fondly remember Mahārāj’s divine actions. 3 |
સહજ |
સ્વાભાવિક |
રે, |
પ્રકૃતિ |
પુરુષોત્તમની |
|
sahaj |
swābhāvik |
re, |
prakruti |
Puruṣhottamnī |
|
natural |
|
inclinations |
of Mahārāj |
||
સુણતાં |
સજની |
રે, |
બીક |
મટાડે |
જમની |
suṇtā |
sajanī |
re, |
bīk |
maṭāḍe |
jamnī |
by listening |
dear friend |
|
fear |
cures (destroys) |
of Yama (death) |
Dear friend, by listening to Mahārāj’s natural inclinations, the fear of Yama (death) is eradicated. 4 |
ગાવું |
હેતે |
રે, |
હરિનાં |
ચરિત્ર |
સંભારી |
gāvu |
hete |
re, |
Harinā |
charitra |
sambhārī |
I sing |
lovingly |
|
Mahārāj’s |
divine actions |
reminisce |
પાવન |
કરજો |
રે, |
પ્રભુજી |
બુદ્ધિ |
મારી |
pāvan |
karajyo |
re, |
Prabhujī |
buddhi |
mārī |
blessed |
make |
|
Mahārāj |
intellect |
my |
I reminisce upon and lovingly sing the divine actions of Mahārāj. Mahārāj, please bless my intellect. 5 |
સહજ |
સ્વભાવે |
રે, |
બેઠા હોય |
હરિ |
જ્યારે |
sahaj |
swabhāve |
re, |
beṭhā hoy |
Hari |
jyāre |
natural |
|
he sits |
Mahārāj |
when |
|
તુલસીની |
માળા |
રે, |
કર લઈ |
ફેરવે |
ત્યારે |
tulsīnī |
māḷā |
re, |
kar laī |
ferave |
tyāre |
of tulsi |
rosary |
|
take in hand |
turns |
then |
When Mahārāj is sitting, He naturally takes a rosary made of Tulsi wood in hand and turns it. 6 |
રમૂજ |
કરતા |
રે, |
રાજીવનેણ |
રૂપાળા |
ramūj |
kartā |
re, |
rājīv-neṇ |
rūpāḷā |
amusement |
doing |
|
Mahārāj |
charming |
કોઈ |
હરિજનની |
રે, |
માગી લઈને |
માળા |
koī |
harijannī |
re, |
magī laīne |
māḷā |
some |
devotee’s |
|
asks for |
rosary |
Partaking in some amusing activity, a charming Mahārāj would ask for a rosary from one of the devotees. 7 |
બેવડી |
રાખી |
રે, |
બબ્બે |
મણકા |
જોડે |
bevadī |
rākhī |
re, |
babbe |
maṇkā |
joḍe |
two-fold |
keeping |
|
two |
beads |
together |
ફેરવે |
તાણી |
રે, |
કંઈક |
માળા |
તોડે |
ferve |
tāṇī |
re, |
kaīk |
māḷā |
tode |
turns |
swiftly |
|
many |
rosary |
breaks (stops) |
Doubling the mālā, He would swiftly turn two beads together. Often, He would abruptly stop. 8 |
વાતો |
કરે |
રે, |
રમૂજ |
કરીને |
હસતા |
vāto |
kare |
re, |
ramūj |
karīne |
hastā |
would discourse |
|
amusement |
make |
would laugh |
|
ભેળી |
કરી |
રે, |
માળા |
કરમાં |
ઘસતા |
bhelī |
karī |
re |
māḷā |
karmā |
ghastā |
together |
do |
|
rosary |
in His hands |
would rub |
While giving a discourse or creating amusement, He would (often) laugh. He would (also often) rub a rosary in His hands. 9 |
ક્યારેક |
મીંચી |
રે, |
નેત્રકમળને |
સ્વામી |
|
kyārek |
mīnchī |
re, |
Netra- kamaḷne |
Swāmī |
|
sometimes |
would close |
|
His lotus eyes |
Mahārāj |
|
પ્રેમાનંદ |
કહે |
રે, |
ધ્યાન |
ધરે |
બહુનામી |
Premānand |
kahe |
re, |
dhyān |
dhare |
Bahunāmī |
Premānand |
says |
|
meditates |
Mahārāj |
|
Premānand says that sometimes, with His lotus-like eyes closed, Mahārāj would meditate. 10 |
Pad – 2
સાંભળ |
સૈયર |
રે, |
લીલા |
નટનાગરની |
sāmbhal |
saiyar |
re, |
līlā |
Naṭnāgarnī |
listen |
dear friend |
|
divine actions |
of Mahārāj |
સુણતાં |
સુખડું |
રે, |
આપે |
સુખસાગરની |
suṇtā |
sukhḍu |
re, |
āpe |
Sukhsāgarnī |
listening to which |
bliss |
|
gives |
Mahārāj |
Please listen, my friend, to the divine actions of Mahārāj, listening to which gives bliss. 1 |
નેત્રકમળને |
રે |
રાખી |
ઉઘાડાં |
ક્યારે |
|
netra- kamaḷne |
re, |
rākhī |
ughāḍā |
kyāre |
|
His lotus eyes |
|
keeping them |
open |
sometimes |
|
ધ્યાન |
ધરીને |
રે, |
બેસે |
જીવન |
બા’રે |
dhyān |
dharīne |
re, |
bese |
Jīvan |
bā’re |
meditation |
doing |
|
sits |
Mahārāj |
outside |
Sometimes, even with His lotus-like eyes open, He would meditate while sitting outside (on the verandah). 2 |
ક્યારેક |
ચમકી |
રે, |
ધ્યાન |
કરંતા |
જાગે |
kyārek |
chamkī |
re, |
dhyān |
karantā |
jāge |
sometimes |
being startled |
|
meditation |
while doing |
awakes |
જોતાં |
જીવન |
રે, |
જન્મમરણ |
દુઃખ |
ભાગે |
jotā |
Jīvan |
re, |
janma-maran |
dukh |
bhāge |
seeing |
Mahārāj |
|
cycle of births and deaths |
misery |
is destroyed |
Sometimes He would become startled and would awake from His meditation. Seeing this, the misery of the cycle of births and deaths is destroyed. 3 |
પોતા |
આગળ |
રે, |
સભા |
ભરાઈ બેસે |
potā |
āgaḷ |
re, |
sabhā |
bharāī bese |
Him |
in front of |
|
holy assembly |
gathers |
સંત |
હરિજન |
રે, |
સામું |
જોઈ રહે છે |
sant |
harijan |
re, |
sāmu |
joī rahe chhe |
sādhus |
devotees |
|
towards (Him) |
constantly look |
A holy assembly of sādhus and devotees gather in front of Him and, constantly look towards Him. 4 |
ધ્યાન |
ધરીને |
રે, |
બેઠા હોય |
હરિ |
પોતે |
dhyān |
dharine |
re, |
beṭhā hoy |
Hari |
pote |
meditation |
perform |
|
sits |
Mahārāj |
himself |
સંત |
હરિજન |
રે |
તૃપ્ત |
ન થાય |
જોતે |
sant |
harijan |
re, |
trupta |
na thāy |
jote |
sādhus |
devotees |
|
have enough of |
cannot |
seeing him |
While Mahārāj Himself sits and performs meditation, the sādhus and devotees cannot have enough of the sight. 5 |
સાધુ |
કીર્તન |
રે, |
ગાય |
વજાડી |
વાજાં |
sādhu |
kīrtan |
re, |
gāy |
vajāḍī |
vājā |
sādhus |
kirtans |
|
sing |
playing |
instruments |
તેમને |
જોઈ(ને) |
રે, |
મગન |
થાય |
મહારાજા |
temne |
joī(ne) |
re, |
magan |
thāy |
Mahārājā |
them |
Seeing |
|
happy |
would become |
Mahārāj |
Seeing sādhus sing kirtans with the accompaniment of instruments, Mahārāj would become happy. 6 |
તેમની |
ભેળા |
રે, |
ચપટી |
વજાડી |
ગાય |
temnī |
bheḷā |
re, |
chaptī |
vajāḍī |
gāy |
them |
along with |
|
snapping His fingers |
sings |
|
સંત |
હરિજન |
રે |
નીરખી |
રાજી |
થાય |
sant |
harijane |
re, |
nīrkhī |
rājī |
thāy |
sādhus |
devotees |
|
seeing |
pleased |
would become |
Seeing Mahārāj snap His fingers and sing along with them, the sādhus and devotees would become pleased. 7 |
ક્યારેક |
સાધુ |
રે, |
ગાય |
વજાડી |
તાળી |
kyārek |
sādhu |
re, |
gāy |
vajāḍī |
tāḷī |
sometimes |
sādhus |
|
would sing |
clapping |
|
ભેળા |
ગાય |
રે, |
તાળી |
દઈ |
વણમાળી |
bheḷā |
gāy |
re, |
tāḷī |
daī |
Vanmāḷī |
along with |
would sing |
|
clapping |
Mahārāj |
|
Sometimes, while the sādhus sang and clapped, Mahārāj would sing and clap along with them. 8 |
આગળ |
સાધુ |
રે |
કીર્તન |
ગાય |
જ્યારે |
āgaḷ |
sādhu |
re, |
kīrtan |
gāy |
jyāre |
in front of |
sādhus |
|
kirtan |
would sing |
when |
પોતા |
આગળ |
રે, |
કથા |
વંચાય |
ત્યારે |
potā |
āgal |
re, |
kathā |
vanchāy |
tyāre |
Him |
in front of |
|
discourse |
would be read |
then |
When sādhus sang kirtans in front of him, or when the holy scripture were read in front of him, … 9 |
પોતે |
વારતા |
રે, |
કરતા |
હોઈ |
બહુનામી |
pote |
vāratā |
re, |
kartā |
hoī |
Bahunāmī |
He |
holy discourse |
|
does |
Mahārāj |
|
ખસતા |
આવે |
રે, |
પ્રેમાનંદના |
સ્વામી |
|
khastā |
āve |
re, |
Premānandnā |
Swāmī |
|
sliding forward |
comes |
|
Premānand’s |
master |
|
or even if He (himself) delivered a discourse, Premānand’s master would eagerly come sliding forward in His seat. 10 |
Pad – 3
મનુષ્યલીલા |
રે, |
કરતા |
મંગળકારી |
Manushya-līlā |
re, |
kartā |
mangaḷkārī |
human-like behaviour |
would perform |
makes auspicious |
|
ભક્તસભામાં |
રે, |
બેઠા |
ભવભયહારી |
Bhakta-sabhāmā |
re, |
beṭhā |
Bhavbhayhārī |
in an assembly of devotees |
would sit |
Mahārāj |
|
Mahārāj, who makes things auspicious, would perform human-like behaviour. At times, He would sit in an assembly of devotees… 1 |
જેને |
જોતાં |
રે, |
જાયે |
જગ |
આસક્તિ |
jene |
jotā |
re, |
jāye |
jag |
āsakti |
whom |
seeing |
|
would disappear |
worldly |
desires |
જ્ઞાન |
વૈરાગ્ય |
રે, |
ધર્મ |
સહિત |
જે ભક્તિ |
gnān |
vairāgya |
re, |
dharma |
sahit |
je bhakti |
wisdom |
detachment |
|
righteousness |
together |
that devotion |
and worldly desires would disappear upon seeing him. Bhakti combined with gnān, vairāgya, and dharma… 2 |
તે |
સંબંધી |
રે, |
વાર્તા |
કરતા |
ભારી |
te |
sambandhī |
re, |
vārtā |
kartā |
bhārī |
to that |
related |
|
discourse |
would deliver |
profound |
હરિ |
સમજાવે |
રે, |
નિજ જનને |
સુખકારી |
|
Hari |
samjāve |
re, |
nij janne |
Sukhkārī |
|
Mahārāj |
would explain |
|
to His devotees |
Mahārāj |
|
…is a topic which Mahārāj would explain to His devotees by means of a profound discourse. 3 |
યોગ ને |
સાંખ્ય |
રે, |
પંચરાત્ર |
વેદાંત |
|
Yog ne |
Sānkhya |
re, |
Panchrātra |
Vedānt |
|
Yog and |
Sānkhya |
|
Panchrātra |
Vedānt |
|
એ |
શાસ્ત્રનો |
રે, |
રહસ્ય |
કહે |
કરી ખાંત |
e |
shāstrano |
re, |
rahasya |
kahe |
karī khānt |
those |
scriptures |
|
essence |
says |
enthusiastically |
He would enthusiastically explain the essence of the scriptures of Yog, Sānkhya, Panchrātra, and Vedānt. 4 |
જ્યારે |
હરિજન |
રે, |
દેશ દેશના |
આવે |
|
jyāre |
harijan |
re, |
desh deshnā |
āve |
|
when |
devotees |
|
from various places |
would arrive |
|
ઉત્સવ |
ઉપર |
રે, |
પૂજા |
બહુવિધ |
લાવે |
utsav |
upar |
re, |
pujā |
bahuvidh |
lāve |
festival |
on the occasion of |
|
offerings |
various types |
would bring |
When devotees from various places would arrive for a festival, they would bring various types of offerings. 5 |
જાણી |
પોતાનાં |
રે, |
સેવકજન |
અવિનાશી |
|
jāṇī |
potānā |
re, |
sevakjan |
Avināshī |
|
knowing |
as His own |
|
devotees |
Mahārāj |
|
તેમની |
પૂજા |
રે, |
ગ્રહણ |
કરે |
સુખરાશી |
temnī |
pujā |
re, |
grahaṇ |
kare |
Sukhrāshī |
their |
offerings |
|
would accept |
Mahārāj |
|
Knowing the devotees as His own, Mahārāj would accept their offerings. 6 |
ભક્ત |
પોતાના |
રે, |
તેને |
શ્યામ |
સુજાણ |
bhakta |
potānā |
re, |
tene |
Shyām |
sujāṇ |
devotees |
His own |
|
them |
Mahārāj |
wise |
ધ્યાન |
કરાવી |
રે, |
ખેંચે |
નાડી |
પ્રાણ |
dhyān |
karāvī |
re, |
khenche |
nāḍī |
prāṇ |
meditation |
would make do |
|
pulls |
pulse |
life |
Mahārāj, who is wise, would make His own devotees meditate, thus controlling their life pulse (induce samādhi). 7 |
ધ્યાનમાંથી |
રે, |
ઉઠાડે |
નિજ જનને |
||
dhyānmāthī |
re, |
uṭhāḍe |
nij janne |
||
from samādhī |
|
would awaken |
His devotees |
||
દેહમાં |
લાવે |
રે, |
પ્રાણ |
ઇન્દ્રિય |
મનને |
dehmā |
lāve |
re, |
prāṇ |
indriya |
manne |
in the body |
would bring back |
|
breath |
senses |
mind |
From this samadhī, He would awaken His devotees and bring back their breath, senses, and minds into their bodies. 8 |
સંત સભામાં |
રે |
બેઠા |
હોય |
અવિનાશ |
|
Sant sabhāmā |
re, |
beṭhā |
hoy |
Avināsh |
|
in an assembly of sādhus |
|
seated |
would be |
Mahārāj |
|
કોઈ |
હરિજનને |
રે, |
તેડવો |
હોય |
પાસ |
koi |
harijanne |
re, |
teḍvo |
hoy |
pās |
some |
devotee |
|
summon |
would want to |
near |
When Mahārāj would want to summon some devotee near, while seated in an assembly of sādhus. 9 |
પહેલી |
આંગળી |
રે, |
નેત્ર |
તણી |
કરી સાન |
pahelī |
āngaḷī |
re, |
netra |
taṇī |
karī sān |
index |
finger |
|
|
towards the eye |
would gesture |
પ્રેમાનંદ |
કહે |
રે, |
સાદ |
કરે |
ભગવાન |
Premānand |
kahe |
re, |
sād |
kare |
Bhagavān |
Premānand |
says |
|
would call out |
Mahārāj |
|
He would use His index finger, gesture with His eyes, or, Premānand says, call out for him. 10 |
Pad – 4
મોહનજીની |
રે, |
લીલા |
અતિ |
સુખકારી |
|
Mohanjīnī |
re, |
līlā |
ati |
sukhkārī |
|
Mahārāj’s |
|
divine actions |
extremely |
blissful |
|
આનંદ |
આપે |
રે, |
સુણતાં |
ન્યારી |
ન્યારી |
ānand |
āpe |
re, |
suṇtā |
nyārī |
nyārī |
joy |
gives |
|
by listening |
novel |
|
Listening to the novel and blissful divine actions of Mahārāj gives great joy. 1 |
ક્યારેક |
વાતો |
રે, |
કરે |
મુનિવર |
સાથે |
kyārek |
vāto |
re, |
kare |
munivar |
sāthe |
sometimes |
conversation |
|
would conduct |
sādhus |
with |
ગુચ્છ |
ગુલાબના |
રે, |
ચોળે છે |
બે |
હાથે |
guchh |
gulābnā |
re, |
chhole chhe |
be |
hāthe |
bunches of |
roses |
|
would stroke |
two |
with hands |
Sometimes He converses with sādhus while stroking a small bunch of roses with His hands. 2 |
શીતળ |
જાણી |
રે, |
લીંબુ |
હાર |
ગુલાબી |
shitaḷ |
jāṇī |
re, |
līmbu |
hār |
gulābī |
cool |
knowing |
|
lemons |
garlands |
of roses |
તેને |
રાખે |
રે, |
આંખ્યો |
ઉપર |
દાબી |
tene |
rākhe |
re, |
ānkhyo |
upar |
dābī |
them |
would keep |
|
eyes |
against |
Pressed |
Knowing lemons and a garland of roses (to be inherently) cool, He would often keep them pressed against His eyes. 3 |
ક્યારેક |
પોતે |
રે, |
રાજીપામાં |
હોયે |
|
kyārek |
pote |
re, |
rājipāmā |
hoye |
|
sometimes |
himself |
|
in a pleased mood |
is |
|
વાતો |
કરે |
રે, |
કથા |
વંચાવે |
તોયે |
vāto |
kare |
re, |
kathā |
vanchāve |
toye |
would talk |
|
scripture |
makes read |
though |
|
Sometimes, in a pleased mood, He would talk (with someone) even though a scripture was being read out loud. 4 |
સાંભળે |
કીર્તન |
રે, |
પોતે |
કાંઈક |
વિચારે |
sāmbhaḷe |
kīrtan |
re, |
pote |
kāīk |
vichāre |
Would listen to |
kīrtans |
|
He himself |
something |
would ponder |
પૂછવા |
આવે |
રે, |
જમવાનું |
કોઈ |
ત્યારે |
puchhvā |
āve |
re, |
jamvānu |
koī |
tyāre |
to ask |
would come |
|
about His meal |
someone |
then |
Often, listening to kīrtans, He would ponder. At this time, if someone would come to ask Him about His meal, or… 5 |
હાર |
ચઢાવે |
રે, |
પૂજા |
કરવા |
આવે |
hār |
chaḍhāve |
re, |
pujā |
karvā |
āve |
garland |
would put on |
|
pujā |
do |
would come |
તેના |
ઉપર |
રે, |
બહું |
ખીજી |
રીસાવે |
tenā |
upar |
re, |
bahu |
khījī |
rīsāve |
them |
on |
|
extremely |
become upset |
become annoyed |
…if someone would put a garland on him, or if someone would come to do His pujā, he would become very upset and annoyed with that person. 6 |
કથા |
સાંભળતાં |
રે, |
‘હરે હરે’ |
કહી બોલે |
|
kathā |
sāmbhaḷtā |
re, |
‘hare hare’ |
kahī bole |
|
scriptural reading |
listening to |
|
“Hare Hare” |
would say |
|
મર્મ |
કથાનો |
રે, |
સુણી |
મગન થઈ |
ડોલે |
marma |
kathāno |
re, |
suṇī |
magan thaī |
ḍole |
essence |
of the reading |
|
listening to |
would become pleased |
would sway |
Often, while listening to the scriptural reading, He would exclaim “Hare Hare!” Upon hearing the essence of the reading, He would become pleased and would sway (from side to side). 7 |
ભાન |
કથામાં |
રે, |
બીજી |
ક્રિયામાંહે |
|
bhān |
kathāmā |
re, |
bījī |
kriyāmāhe |
|
attention |
in the scriptural reading |
|
in other |
daily activities |
|
ક્યારેક |
અચાનક |
રે, |
જમતાં |
હરે |
બોલાયે |
kyārek |
achānak |
re, |
jamtā |
hare |
bolāye |
sometimes |
suddenly |
|
while eating |
“Hare” |
would speak out |
His attention would be in scriptural reading even while performing daily activities. At times, He would suddenly exclaim ‘‘Hare!’ even while eating. 8 |
થાય |
સ્મૃતિ |
રે, |
પોતાને |
જ્યારે |
તેની |
thāy |
smruti |
re, |
potāne |
jyāre |
tenī |
would realize |
|
He |
when |
it |
|
થોડુંક |
હસે |
રે, |
ભક્ત |
સામું જોઈ |
બેની |
thoḍuk |
hase |
re, |
bhakta |
sāmu joī |
benī |
a little |
would laugh |
|
devotees |
look towards |
dear friend |
My dear friend, when He realized what He had done, He would look towards the devotees and laugh a little. 9 |
એમ હરિ |
નિત નિત |
રે, |
આનંદરસ |
વરસાવે |
|
em Hari |
nit-nit |
re, |
ānand-ras |
varsāve |
|
in that way, Mahārāj |
constantly |
|
joy |
shower |
|
એ |
લીલારસ |
રે, |
જોઈ |
પ્રેમાનંદ |
ગાવે |
e |
līlā-ras |
re, |
joī |
Premānand |
gāve |
that |
divine acts |
|
seeing |
Premānand |
sings |
In that way Mahārāj would constantly shower joy. Premānand sings of those divine acts, having seen them. 10 |
Pad – 5
સાંભળ |
સજની |
રે, |
દિવ્ય |
સ્વરૂપ |
મુરારી |
sāmbhaḷ |
sajnī |
re, |
divya |
swarup |
Murārī |
listen |
dear friend |
|
divine |
form |
Mahārāj |
કરે |
ચરિત્ર |
રે, |
મનુષ્ય વિગ્રહ ધારી |
||
kare |
charitra |
re, |
manushya vigrah dhārī |
||
would |
various actions |
|
having assumed a human body |
||
Listen dear friend, the divine form of Mahārāj, having assumed a human body, performs various actions. 1 |
થયા |
મનોહર |
રે, |
મોહન |
મનુષ્ય |
જેવા |
thayā |
manohar |
re, |
Mohan |
manushya |
jevā |
became |
captivating |
|
Mahārāj |
human |
like |
રૂપ |
અનુપમ |
રે, |
નિજ જનને |
સુખ |
દેવા |
rūp |
anupam |
re, |
nij janne |
sukh |
devā |
majesty |
indescribable |
|
His devotees |
happiness |
to give |
Mahārāj, who is captivating, became human-like (with) indescribable majesty to give happiness to His devotees. 2 |
ક્યારેક |
ઢોલિયે |
રે, |
બેસે |
શ્રી ઘનશ્યામ |
|
kyārek |
ḍholiye |
re |
bese |
Shrī Ghanshyām |
|
sometimes |
on a ḍholiyo |
|
woud sit |
Mahārāj |
|
ક્યારેક |
બેસે |
રે, |
ચાકળે |
પૂરણકામ |
|
kyārek |
bese |
re, |
chākḷe |
Pūraṇkām |
|
sometimes |
would sit |
|
|
on a chākalo |
Mahārāj |
Sometimes Mahārāj would sit on a dholiyo, and sometimes he would sit on a chākalo. 3 |
ક્યારેક |
ગોદડું |
રે, |
ઓછાડે |
સહિત |
|
kyārek |
godaḍu |
re, |
ochhāḍe |
sahit |
|
sometimes |
comforter |
|
cover |
with |
|
પાથર્યું |
હોયે |
રે, |
તે પર |
બેસે |
પ્રીતે |
pātharyu |
hoye |
re, |
te par |
bese |
prīte |
was spread |
|
on it |
would sit |
affectionately |
|
Sometimes He would affectionately sit on a covered comforter which was spread (on the floor). 4 |
ક્યારેક |
ઢોલાયા |
રે, |
ઉપર |
તકિયો |
ભાળી |
kyārek |
ḍholiyā |
re, |
upar |
takiyo |
bhāḷī |
sometimes |
ḍholiyo |
|
on top |
cylindrical pillow |
upon seeing |
તે પર |
બેસે |
રે, |
શ્યામ |
પલાંઠી વાળી |
|
te par |
bese |
re, |
Shyām |
palāṭhī vāḷī |
|
on it |
would sit |
|
Mahārāj |
cross-legged |
|
Sometimes, upon seeing a cylindrical pillow on top of a dholiyo, He would sit on the pillow cross-legged. 5 |
ઘણુંક |
બેસે |
રે, |
તકિયે |
ઓઠીંગણ |
દઈને |
ghaṇuk |
bese |
re, |
takiye |
oṭhīngaṇ |
daīne |
often |
would sit |
|
cylindrical pillow |
leaning on one elbow |
|
ક્યારેક |
ગોઠણ |
રે, |
બાંધે |
ખેસ |
લઈને |
kyārek |
goṭhaṇ |
re, |
bāndhe |
khes |
laīne |
sometimes |
knees |
|
would tie |
sash (cloth) |
taking |
He would often sit leaning on a cylindrical pillow with one elbow, or sometimes he would sit with His knees tied together with a sash. 6 |
ક્યારેક |
રાજી |
રે, |
થાય |
અતિશે |
આલી |
kyārek |
rājī |
re, |
thāy |
atishe |
ālī |
sometimes |
pleased |
|
would become |
extremely |
friend |
સંત |
હરિજનને |
રે, |
ભેટે |
બાથમાં |
ઘાલી |
sant |
harijanne |
re, |
bheṭe |
bāthmā |
ghālī |
sādhus |
devotees |
|
would embrace |
into His arms |
pulling |
O friend, sometimes, having become extremely pleased, He would pull the sādhus and devotees into His arms and embrace them. 7 |
ક્યારેક |
માથે |
રે, |
લઈ |
મેલે |
બે હાથ |
|
kyārek |
māthe |
re, |
laī |
mele |
be hāth |
|
sometimes |
on the heads |
|
would place |
both hands |
||
છાતી માંહે |
રે, |
ચરણકમળ |
દે |
નાથ |
||
chhātī māhe |
re, |
charaṇ-kamaḷ |
de |
Nāth |
||
on the chests |
|
footprints |
would give |
Mahārāj |
||
Sometimes He would place His hands on their heads or give footprints of His lotus feet on their chests . 8 |
ક્યારેક |
આપે |
રે, |
હાર |
તોરા |
ગિરધારી |
kyārek |
āpe |
re, |
hār |
torā |
Girdhārī |
sometimes |
would give |
|
garlands |
tassels |
Mahārāj |
ક્યારેક |
આપે |
રે, |
અંગનાં |
વસ્ત્ર |
ઉતારી |
kyārek |
āpe |
re, |
angnā |
vastra |
utārī |
sometimes |
would give |
|
from His body |
clothes |
having taken off |
Sometimes, He would give away tassels of flowers (decorating His body) or He would take off pieces of cloth decorating His body and give them away. 9 |
ક્યારેક |
આપે |
રે, |
પ્રસાદીના |
થાળ |
kyārek |
āpe |
re, |
prasādīnā |
thāḷ |
sometimes |
would give |
|
sanctified |
plate of food |
પ્રેમાનંદ |
કહે |
રે, |
ભક્તતણા |
પ્રતિપાળ |
Premānand |
kahe |
re, |
Bhakta-taṇā |
Pratipāḷ |
Premānand |
says |
|
devotee of |
Savior |
or sometimes, Premānand says, that saviour of the devotees would give away His sanctified thāl. 10 |
Pad – 6
એવાં |
કરે |
રે, |
ચરિત્ર |
પાવનકારી |
|
evā |
kare |
re, |
charitra |
Pāvankārī |
|
like these |
would do |
|
actions |
Mahārāj |
|
શુકજી |
સરખા |
રે, |
ગાવે |
નિત્ય |
સંભારી |
Shukjī |
sarkhā |
re, |
gāve |
nitya |
sambhārī |
Shukdev |
(sādhus) like |
|
sing |
daily |
reminiscing |
He would do deeds like these, about which even sages like Shukdev sing and reminisce daily. 1 |
ક્યારેક |
જીભને |
રે, |
દાંત |
તળે |
દબાવે |
kyārek |
jībhne |
re, |
dānt |
tale |
dabāve |
sometimes |
tongue |
|
teeth |
top part of |
presses |
ડાબે |
જમણે |
રે, |
પડખે |
સહજ |
સ્વભાવે |
ḍābe |
jamaṇe |
re, |
paḍkhe |
sahaj |
swabhāve |
left |
right |
|
back (of mouth) |
naturally |
|
Sometimes He would press His tongue against the top part of His teeth, and sometimes, He would move it naturally to the left, right, and back part of the mouth. 2 |
છીંક |
જ્યારે આવે |
રે, |
ત્યારે |
રૂમાલ |
લઈને |
chhīnk |
jyāre āve |
re, |
tyāre |
rumāl |
laīne |
sneeze |
when comes |
|
then |
handkerchief |
taking |
છીંક |
ખાયે |
રે, |
મુખ પર |
આડો |
દઈને |
chhīnk |
khāye |
re, |
mukh par |
āḍo |
daīne |
would sneeze |
|
on His mouth |
would put across |
||
When He felt like sneezing, He would put a hankerchief across His mouth and sneeze. 3 |
રમૂજ |
આણી |
રે, |
હસે |
અતિ |
ઘનશ્યામ |
ramūj |
āṇī |
re, |
hase |
ati |
Ghanshyām |
humor |
creating |
|
would laugh |
a great deal |
Mahārāj |
મુખ પર |
આડો |
રે, |
રૂમાલ |
દઈ |
સુખધામ |
mukh par |
āḍo |
re, |
rumāl |
daī |
Sukhdhām |
on His mouth |
across |
|
hankerchief |
would put |
Mahārāj |
When in a humourous mood, Mahārāj would laugh a great deal while putting a hankerchief across His mouth. 4 |
ક્યારેક |
વાતો |
રે, |
કરતા |
થકા |
દેવ |
kyārek |
vāto |
re, |
kartā |
thakā |
Dev |
sometimes |
talks |
|
while doing |
Mahārāj |
|
છેડે |
રૂમાલને |
રે, |
વળ |
દેવાની |
ટેવ |
chheḍe |
rumālne |
re, |
vaḷ |
devānī |
ṭev |
edge of |
the handkerchief |
|
rolling |
habit |
|
He had a habit of rolling the edge of the hankerchief while talking. 5 |
અતિ |
દયાળુ |
રે, |
સ્વભાવ |
છે |
સ્વામીનો |
ati |
dayāḷu |
re, |
swabhāv |
chhe |
Swāmīno |
extremely |
compassionate |
|
nature |
is |
Mahārāj’s |
પરદુઃખહારી |
રે, |
વારી |
બહુનામીનો |
||
Paradukhhārī |
re, |
vārī |
Bahunāmīno |
||
Mahārāj |
|
good |
Mahārāj’s |
||
Mahārāj’s extremely compassionate nature is good because it destroys people’s miseries. 6 |
કોઈને |
દુઃખિયો |
રે, |
દેખી |
ન |
ખમાયે |
koīne |
dukhiyo |
re, |
dekhī |
na |
khamāye |
anyone |
miserable |
|
seeing |
could not |
tolerate |
દયા |
આણી |
રે, |
અતિ |
આકળા |
થાયે |
dayā |
āṇī |
re, |
ati |
ākaḷā |
thāye |
compassion |
bringing |
|
extremely |
upset |
would become |
He could not bear seeing anyone being miserable. (Seeing this sight) He would become upset and show compassion. 7 |
અન્ન-ધન |
વસ્ત્ર |
રે, |
આપીને |
દુઃખ |
ટાળે |
anna-dhan |
vastra |
re, |
āpīne |
dukh |
ṭāḷe |
food-money |
clothing |
|
donating |
misery |
cures |
કરુણા દૃષ્ટિ |
રે, |
દેખી |
વાનજ |
વાળે |
|
karuṇā draṣhṭi |
re, |
dekhī |
vānaj |
vāḷe |
|
compassionate glance |
|
seeing |
mood |
would change |
|
Giving food, money, and clothing, He would cure (people’s) misery and with His compassionate glance, would change (people’s) moods. 8 |
ડાબે |
ખભે |
રે, |
ખેસ |
આડસોડે |
નાંખી |
ḍābe |
khabhe |
re, |
khes |
āḍsoḍe |
nākhī |
Left |
on the shoulder |
|
sash (cloth) |
on one shoulder |
thrown |
ચાલે |
જમણા |
રે, |
કરમાં |
રૂમાલ |
રાખી |
chāle |
jamṇā |
re, |
karmā |
rumāl |
rākhī |
would walk |
right |
|
in the hand |
handkerchief |
kept |
He often wore a sash thrown over one shoulder. Sometimes He would walk with a hankerchief in His right hand. 9 |
ક્યારેક |
ડાબો |
રે, |
કર |
કેડ ઉપર |
મેલી |
kyārek |
ḍābo |
re, |
kar |
keḍ upar |
melī |
sometimes |
left |
|
hand |
on the waist |
placing |
ચાલે |
વહાલો |
રે, |
પ્રેમાનંદનો |
હેલી |
|
chāle |
vahālo |
re, |
Premānandno |
helī |
|
would walk |
Mahārāj |
|
Premānand’s |
friend |
|
Sometimes, Premānand’s friend would walk with His left hand on His waist. 10 |
Pad – 7
નિત નિત |
નૌતમ |
રે, |
લીલા |
કરે |
હરિરાય |
nit nit |
nautam |
re, |
līlā |
kare |
Harirāy |
daily |
novel |
|
divine action |
would perform |
Mahārāj |
ગાતાં |
સુણતાં |
રે, |
હરિજન |
રાજી |
થાય |
gātā |
suṇtā |
re, |
harijan |
rājī |
thāy |
singing |
listening |
|
devotees |
happy |
would become |
The devotees would become happy singing of and listening to the divine and novel actions that Mahārāj performed daily. 1 |
સહજ |
સ્વભાવે |
રે, |
ઉતાવળા |
બહુ |
ચાલે |
sahaj |
swabhāve |
re, |
utāvaḷā |
bahu |
chāle |
natural |
tendency |
|
hurriedly |
very |
would walk |
હેત |
કરીને |
રે, |
બોલાવે |
બહુ |
વહાલે |
het |
karīne |
re, |
bolāve |
bahu |
vahāle |
affectionately |
|
would call |
very |
Lovingly |
|
His natural tendency was to walk hurriedly and would call (devotees) lovingly. 2 |
ક્યારેક |
ઘોડે |
રે, |
ચડવું |
હોય |
ત્યારે |
kyārek |
ghoḍe |
re, |
chaḍvu |
hoy |
tyāre |
sometimes |
on a horse |
|
would want to mount |
at that moment |
|
ક્યારેક |
સંતને |
રે, |
પીરસવા |
પધારે |
|
kyārek |
santne |
re, |
pīrasvā |
padhāre |
|
sometimes |
sādhus |
|
to serve |
would arrive |
|
Sometimes when He would want to mount a horse or when He would arrive to serve the saints. 3 |
ત્યારે |
ડાબે |
રે, |
ખભે |
ખેસને |
આણી |
tyāre |
ḍābe |
re, |
khabhe |
khesne |
āṇī |
then |
left |
|
over the shoulder |
sash |
would bring |
ખેસને |
બાંધે |
રે, |
કેડ |
સંગાથે |
તાણી |
khesne |
bāndhe |
re, |
keḍ |
sangāthe |
tāṇī |
sash |
would tie |
|
waist |
with |
tightly |
… He would place a sash over the left shoulder and tightly tie it (around) His waist. 4 |
પીરસે |
લાડુ |
રે, |
જલેબી |
ઘનશ્યામ |
|
pīrse |
lāḍu |
re, |
jalebī |
Ghanshyām |
|
would serve |
lādus |
|
jalebis |
Mahārāj |
|
જણસ |
જમ્યાની |
રે, |
લઈ લઈ |
તેનાં |
નામ |
janas |
jamyānī |
re, |
laī laī |
tenā |
nām |
item |
of food |
|
calling out |
their |
name |
He serves ladus and jalebis calling out the names of the foods He serves. 5 |
ફરે |
પંગતમાં |
રે, |
વારંવાર |
મહારાજ |
fare |
pangatmā |
re, |
vāramvār |
Mahārāj |
would walk around |
in the pangat |
|
repeatedly |
Mahārāj |
સંત |
હરિજનને |
રે, |
પીરસવાને |
કાજ |
sant |
harijanne |
re, |
pīrasvāne |
kāj |
sādhus |
devotees |
|
for the purpose of serving |
|
Often He would walk around the pangat repeatedly to serve sādhus and devotees. 6 |
શ્રદ્ધા ભક્તિ |
રે, |
અતિ |
ઘણી |
પીરસતાં |
|
shraddhā bhakti |
re, |
ati |
ghaṇī |
pīrastā |
|
(with) faith and devotion |
|
extremely |
a lot |
would serve |
|
કોઈના |
મુખમાં |
રે, |
આપે |
લાડુ |
હસતાં |
koīnā |
mukhmā |
re, |
āpe |
lāḍu |
hastā |
someone’s |
in the mouth |
|
would give |
lādu |
while laughing |
He would serve with a great deal of faith and devotion. (Sometimes) He would laughingly place a lādu in someone’s mouth. 7 |
પાછલી |
રાત્રી |
રે, |
ચાર ઘડી |
રહે |
ત્યારે |
pāchhali |
rātrī |
re, |
chār ghaḍī |
rahe |
tyāre |
previous |
night |
|
4×24 minutes |
are left |
then |
દાતણ |
કરવા |
રે, |
ઊઠે |
હરિ |
તે વારે |
dātaṇ |
karvā |
re, |
ūṭhe |
Hari |
te vāre |
dātan |
to do |
|
would awake |
Mahārāj |
at that time |
Mahārāj would awake to do His dātan approximately 1.5 hours before sunrise. 8 |
ન્હાવા |
બેસે |
રે, |
નાથ |
પલાંઠી |
વાળી |
nhāvā |
bese |
re, |
Nāth |
palāṭhī |
vāḷī |
to bathe |
would sit |
|
Mahārāj |
cross-legged |
|
કર લઈ |
કળશ્યો |
રે, |
જળ |
ઢોળે |
વનમાળી |
kar laī |
kaḷashyo |
re, |
jaḷ |
dhoḷe |
Vanmāḷī |
take in hand |
kalash |
|
water |
would pour |
Mahārāj |
He would sit cross-legged to bathe, pouring water with a kalash. 9 |
કોરે |
વસ્ત્રે |
રે, |
કરી |
શરીરને |
લુવે |
kore |
vastre |
re, |
karī |
sharīrne |
luve |
dry |
cloth |
|
with |
body |
would wipe |
પ્રેમાનંદ |
કહે |
રે, |
હરિજન |
સર્વે |
જુવે |
Premānand |
kahe |
re, |
harijan |
sarve |
juve |
Premānand |
says |
|
devotees |
all |
would gaze |
(at the sight of) Mahārāj wiping His body with a dry cloth. 10 |
Pad – 8
રૂડા |
શોભે |
રે, |
નાહીને |
ઊભા |
હોયે |
rūḍā |
shobhe |
re, |
nāhīne |
ūbhā |
hoye |
looks handsome |
|
after bathing |
would be standing |
||
વસ્ત્ર |
પહેરેલું |
રે, |
સાથળ |
વચ્ચે |
નીચોવે |
vastra |
paherelu |
re, |
sāthaḷ |
vachche |
nīchove |
clothing |
worn |
|
thighs |
between |
would wring |
When standing after bathing, Mahārāj looked handsome. He would often wring His worn (and washed) clothing between His thighs. 1 |
પગ |
સાથળને |
રે, |
લુહીને |
સારંગપાણી |
|
pag |
sāthaḷne |
re, |
luhīne |
Sārangpāṇī |
|
leg |
thigh |
|
after wiping |
Mahārāj |
|
કોરા |
ખેસને |
રે, |
પહેરે |
સારી પેઠે |
તાણી |
korā |
khesne |
re, |
pahere |
sārī peṭhe |
tāṇī |
dry |
garment |
|
would wear |
extremely |
tight |
After drying His legs and thighs, Mahārāj would wear a dry garment (dhotiyu) extremely tightly. 2 |
ઓઢી |
ઉપરણી |
રે, |
રેશમી |
કોરની |
વહાલે |
oḍhī |
uparṇī |
re, |
reshmī |
kornī |
Vahāle |
having wrapped |
upper garment |
|
silk-bordered |
Mahārāj |
|
આવે |
જમવા |
રે, |
ચાખડિયે |
ચઢી |
ચાલે |
āve |
jamvā |
re, |
chākhaḍiye |
chaḍhī |
chāle |
would arrive |
to dine |
|
chākhadis |
wearing |
would walk |
Having wrapped a silk-bordered upper garment around himself, Mahārāj would arrive to dine wearing chākhadis. 3 |
માથે |
ઉપરણી |
રે, |
ઓઢી |
બેસે |
જમવા |
māthe |
uparṇī |
re, |
oḍhī |
bese |
jamvā |
on the head |
upper garment |
|
covering |
would sit |
to dine |
કાન |
ઉઘાડા |
રે, |
રાખે |
મુજને |
ગમવા |
kān |
ughāḍā |
re, |
rākhe |
mujne |
gamvā |
ears |
uncovered |
|
would leave |
for me |
to enjoy |
He would sit to dine with an upper garment covering His head, leaving His ears uncovered for my enjoyment. 4 |
જમતાં |
ડાબા |
રે, |
પગની |
પલાંઠી |
વાળી |
jamtā |
ḍābā |
re, |
pagnī |
palāṭhī |
vāḷī |
while dining |
left |
|
leg |
|
folded |
તે પર |
ડાબો |
રે, |
કર |
મેલે |
વનમાળી |
te par |
ḍābo |
re |
kar |
mele |
Vanmāḷī |
on that |
left |
|
hand |
would place |
Mahārāj |
While dining, He would place His left hand upon His folded left leg. 5 |
જમણા |
પગને |
રે, |
રાખી |
ઊભો |
શ્યામ |
jamṇā |
pagne |
re, |
rākhī |
ūbho |
Shyām |
right |
leg |
|
keeping |
upright |
Mahārāj |
તે પર |
જમણો |
રે, |
કર |
મેલે |
સુખધામ |
te par |
jamṇo |
re, |
kar |
mele |
Sukhdhām |
on that |
right |
|
hand |
would place |
Mahārāj |
While dining, He would place His right hand over His upright right leg. 6 |
રૂડી |
રીતે |
રે, |
જમે |
દેવના |
દેવ |
rūḍī |
rīte |
re, |
jame |
devnā |
Dev |
charming |
manner |
|
would dine |
of gods |
God |
વારે |
વારે |
રે, |
પાણી |
પીધાની |
ટેવ |
vāre |
vāre |
re, |
pāṇī |
pīdhānī |
ṭev |
over |
and over |
|
water |
drinking |
habit |
This God of gods would dine (in a) charming manner and had a habit of drinking water repeatedly (while dining). 7 |
જણસ |
સ્વાદુ |
રે, |
જણાયે |
જમતાં |
જમતાં |
jaṇas |
swādu |
re, |
jaṇāye |
jamtā |
jamtā |
food item |
tasty |
|
would realize |
while dining |
|
પાસે |
હરિજન |
રે, |
બેઠા |
હોય |
મનગમતા |
pāse |
harijan |
re, |
beṭhā |
hoy |
mangamtā |
nearby |
devotees |
|
seated |
favored |
તેમને |
આપી |
રે, |
પછી |
પોતે |
જમે |
temne |
āpī |
re, |
pachhī |
pote |
jame |
them |
would give |
|
afterwards |
himself |
dines |
While dining, He would give His favored devotees those food items which He found tasty only after that would He dine. 8 |
જમતાં |
જીવન |
રે, |
હરિજનને |
મન |
ગમે |
jamtā |
Jīvan |
re, |
harijanne |
man |
game |
while dining |
Mahārāj |
|
devotees |
minds |
enjoy |
Devotees enjoyed (seeing) Mahārāj dine. 9 |
ફેરવે |
જમતાં |
રે, |
પેટ ઉપર |
હરિ |
હાથ |
ferve |
jamtā |
re, |
peṭ upar |
Hari |
hāth |
would rub |
while dining |
|
on stomach |
Mahārāj |
hand |
ઓડકાર |
ખાયે |
રે, |
પ્રેમાનંદના |
નાથ |
|
oḍkār |
khāye |
re, |
Premānandnā |
Nāth |
|
would belch |
|
Premānand’s |
Mahārāj |
||
While dining Premānand’s Mahārāj would rub His hand on His stomach and sometimes belch. 10 |
Pad – 9
ચળુ |
કરે |
રે, |
મોહન |
તૃપ્ત |
થઈને |
chaḷu |
kare |
re, |
Mohan |
trupta |
thaīne |
chalu |
would do |
|
Mahārāj |
satisfied |
having become |
દાંતને |
ખોતરે |
રે, |
સળી |
રૂપાની |
લઈને |
dāntne |
khotre |
re, |
saḷī |
rupānī |
laīne |
teeth |
would pick |
|
toothpick |
of silver |
taking |
Having become satisfied (after dining), He would do chalu and then clean His teeth with a silver toothpick. 1 |
મુખવાસ |
લઈને |
રે, |
ઢોલિયે |
બિરાજે |
|
mukhvās |
laīne |
re, |
ḍholiye |
birāje |
|
mukhvās |
having taken |
|
on a ḍholiyo |
would sit |
|
પૂજા |
કરે |
રે, |
હરિજન |
હેતે |
ઝાઝે |
pujā |
kare |
re, |
Harijan |
hete |
jhājhe |
pujā |
would perform |
|
devotees |
lovingly |
extremely |
Having taken some mukhvās, He would sit on a dholiyo, and devotees would extremely lovingly perform (His) pujā. 2 |
પાંપણ |
ઉપર |
રે, |
આંટો |
લઈ |
અલબેલો |
pāpaṇ |
upar |
re, |
ānṭo |
laī |
Alabelo |
eyebrows |
above |
|
|
would twist |
Mahārāj |
ફેંટો |
બોંધે |
રે, |
છોગું |
મેલી |
છેલો |
feṭo |
bāndhe |
re, |
chhogu |
melī |
Chhelo |
feto |
would tie |
|
chhogu |
would put |
Mahārāj |
Mahārāj would tie a twisted feto (around His head) just above His eyebrows and would leave a chhogu at the end. 3 |
વર્ષા |
ઋતુને |
રે, |
શરદ |
ઋતુને |
જાણી |
varṣhā |
ṛutune |
re, |
sharad |
ṛutune |
jāṇī |
end of monsoon |
season |
|
start of winter |
season |
knowing |
ઘેલા |
નદીનાં |
રે, |
નિર્મળ |
નીર |
વખાણી |
Ghelā |
nadīnā |
re, |
nīrmaḷ |
nīr |
vakhāṇī |
Ghelā |
river |
|
pure |
water |
praising |
Knowing the end of monsoon or the start of winter (have arrived), He would praise the pure water of the Ghela River, and … 4 |
સંત |
હરિજનને |
રે, |
સાથે |
લઈ |
ઘનશ્યામ |
sant |
harijanne |
re, |
sāthe |
laī |
Ghanshyām |
sādhus |
devotees |
|
along |
taking |
Mahārāj |
ન્હાવા |
પધારે |
રે, |
ઘેલે |
પૂરણકામ |
|
nhāvā |
padhāre |
re, |
Ghele |
Pūraṇkām |
|
to bathe |
would arrive |
|
Ghelā |
Mahārāj |
|
Mahārāj would take along sādhus and devotees and would arrive at the Ghelā to bathe. 5 |
બહુ |
જળક્રીડા |
રે, |
કરતા |
જળમાં |
ન્હાય |
bahu |
jaḷ-krīḍā |
re, |
kartā |
jaḷmā |
nhāy |
a lot of |
aquatic amusement |
|
doing |
in the water |
would bathe |
જળમાં |
તાળી |
|
દઈને |
કીર્તન |
ગાય |
jaḷmā |
tāḷī |
re, |
daīne |
kīrtan |
gāy |
in the water |
while clapping |
kirtan |
would sing |
||
While engaging in amusement in the water, He would clap while singing kirtans. 6 |
ન્હાઈને |
બા’રે |
રે, |
નીસરી |
વસ્ત્ર |
પહેરી |
nhāīne |
bāre |
re, |
nīsarī |
vastra |
paherī |
after bathing |
out |
|
having come out |
clothes |
having worn |
ઘોડે |
બેસી |
રે, |
ઘેર |
આવે |
રંગલહેરી |
ghoḍe |
besī |
re, |
gher |
āve |
Rang-laherī |
on a horse |
sitting |
|
home |
would come |
Mahārāj |
He would come out (of the water), after bathing, and having worn (dry clothes), Mahārāj would come home (to the darbār) sitting on a horse. 7 |
પાવન |
યશને |
રે, |
હરિજન |
ગાતા |
આવે |
pāvan |
yashne |
re, |
harijan |
gātā |
ave |
auspicious |
glory |
|
devotees |
while singing |
would come |
જીવન |
જોઈને |
રે, |
આનંદ |
ઉર |
ન સમાવે |
Jīvan |
joīne |
re, |
ānand |
ur |
na samāve |
Mahārāj |
seeing |
|
joy |
heart |
cannot contain |
The devotees would come (back) while singing His auspicious glory, and the joy of seeing Mahārāj could not be contained in their hearts. 8 |
ગઢપુરવાસી |
રે |
જોઈને |
જગ આધાર |
|
Gaḍhpūr-vāsī |
re, |
joīne |
Jag-ādhār |
|
residents of Gadhadā |
|
having seen |
Mahārāj |
|
સુફળ |
કરે છે |
રે, |
નેણાં |
વારંવાર |
sufaḷ |
kare chhe |
re, |
neṇā |
vāramvār |
fruitful |
would make |
|
eyes |
Repeatedly |
Seeing Mahārāj, the residents of Gadhadā would repeatedly feel their eyes have become fruitful. 9 |
આવી |
બિરાજે |
રે, |
ઓસરીયે |
બહુનામી |
āvī |
birāje |
re, |
osarīye |
Bahunāmī |
after arriving |
would sit |
|
courtyard |
Mahārāj |
ઢોલિયા |
ઉપર |
રે, |
પ્રેમાનંદના |
સ્વામી |
ḍholiyā |
upar |
re, |
Premānandnā |
Swāmī |
ḍholiyo |
upon |
|
Premānand’s |
Master |
Upon arrival, Premānand’s Mahārāj would sit on a dholiyo in the courtyard (of the darbar). 10 |
Pad – 10
નિજ |
સેવકને |
રે, |
સુખ |
દેવાને |
કાજ |
nij |
sevakne |
re, |
sukh |
devāne |
kāj |
His own |
to disciples |
|
bliss |
to give |
for the purpose of |
પોતે |
પ્રગટ્યા |
રે, |
પુરુષોત્તમ |
મહારાજ |
|
pote |
pragaṭyā |
re, |
Puruṣhottam |
Mahārāj |
|
himself |
has manifested |
|
God |
Mahārāj |
|
For the purpose of giving bliss to His own disciples, Mahārāj himself, God, has manifested. 1 |
ફળિયામાંહી |
રે, |
સભા |
કરી |
વિરાજે |
faḷiyāmāhī |
re, |
sabhā |
karī |
virāje |
in the courtyard |
|
assembly |
having finished |
would sit |
પૂરણશશી |
રે, |
ઉડુગણમાં |
જેમ |
છાજે |
pūraṇ-shashī |
re, |
uḍugaṇmā |
jem |
chhāje |
a full moon |
|
star-filled sky |
like |
shines |
Having finished sabha, He would sit in the courtyard (amongst the Paramhansas), shining like a full moon amidst the star-filled sky. 2 |
બ્રહ્મરસ |
વરસી |
રે, |
તૃપ્ત |
કરે |
હરિજનને |
brahmras |
varasī |
re, |
trupta |
kare |
Harijanne |
bliss of God |
showering |
|
fulfilled |
would make |
devotees |
પોઢે |
રાત્રે |
રે, |
જમી |
શ્યામ |
શુદ્ધ અન્નને |
Poḍhe |
rātre |
re, |
jamī |
Shyām |
shuddh annane |
would retire to bed |
at night |
|
having eaten |
Mahārāj |
pure food |
He would fufill the devotees by showering the bliss of God. At night, having eaten a simple meal, Mahārāj would retire to bed. 3 |
બે |
આંગળિયું |
રે, |
તિલક |
કર્યાની |
પેરે |
be |
āngaḷiyu |
re, |
tilak |
karyānī |
pere |
two |
fingers |
|
tilak |
applying |
like |
ભાલ |
વચ્ચે |
રે, |
ઊભી |
રાખી |
ફેરે |
bhāl |
vachche |
re, |
ūbhī |
rākhi |
fere |
Forehead |
in the middle of |
|
upright |
keeping |
would rub |
He would rub two fingers upright in the middle of His forehead, as if applying a tilak. 4 |
સૂતાં |
સૂતાં |
રે, |
માળા |
માગી |
લઈને |
sūtā |
sūtā |
re, |
māḷā |
māgī |
laīne |
sleeping or lying in bed |
|
rosary |
having asked for |
||
જમણે |
હાથે |
રે, |
નિત |
ફેરવે |
ચિત્ત દઈને |
jamne |
hāthe |
re, |
nit |
ferve |
chitt daīne |
with the |
right hand |
|
everyday |
would turn |
with concentration |
Daily, while lying in bed, He would ask for a rosary and would turn it with His right hand with utmost concentration. 5 |
ભૂલ |
ન પડે |
રે, |
કેદી |
એવું |
નેમ |
bhūl |
na paḍe |
re, |
kedī |
evu |
nem |
breach |
would never occur |
|
any day |
such |
niyam |
ધર્મકુવરની |
રે, |
સહજ |
પ્રકૃતિ |
એમ |
|
Dharma-kuvarnī |
re, |
sahaj |
prakruti |
em |
|
Mahārāj |
|
natural |
inclination |
such |
|
Mahārāj’s natural inclination was such that a breach in such niyams would never occur on any day. 6 |
ભર નિદ્રામાં |
રે, |
પોઢ્યા |
હોય |
મુનિરાયે |
|
Bhar nidrāmā |
re, |
poḍhyā |
hoy |
Munirāye |
|
in deep sleep |
|
would be sleeping |
Mahārāj |
||
કોઈ |
અજાણે |
રે, |
લગાર |
અડકી |
જાયે |
koī |
ajāṇe |
re, |
lagār |
aḍakī |
jāye |
someone |
accidentally |
|
slightly |
would touch |
|
(Even while) in deep sleep, (if) someone would accidentally touch him… 7 |
ત્યારે |
ફડકી |
રે, |
જાગે |
સુંદર |
શ્યામ |
tyāre |
faḍakī |
re, |
jāge |
Sundar |
Shyām |
then |
suddenly |
|
would awake |
handsome |
Mahārāj |
‘કોણ છે?’ |
પૂછે |
રે, |
સેવકને |
સુખધામ |
|
‘Koṇ chhe?’ |
pūchhe |
re, |
sevakne |
Sukhdhām |
|
“Who is it?” |
would ask |
|
attendant |
Mahārāj |
|
… at that time, Mahārāj would suddenly awake and ask (His) attendant, “Who is it?” 8 |
એવી |
લીલા |
રે, |
હરિની |
અનંત |
અપાર |
evī |
līlā |
re, |
Harinī |
anant |
apār |
such |
divine actions |
|
Mahārāj’s |
endless |
infinite |
મેં તો |
ગાઈ |
રે, |
કાંઈક |
મતિ |
અનુસાર |
me to |
gāī |
re, |
kāīk |
mati |
anusār |
I have |
sung |
|
slight |
intellect |
according to |
I have sung such endless and infinite divine actions of Mahārāj according to my slight intellect. 9 |
જે કોઈ |
પ્રીતે |
રે, |
શીખશે |
સુણશે |
ગાશે |
je koī |
prīte |
re, |
shīkhshe |
suṇshe |
gāshe |
whosoever |
affectionately |
|
learns |
listens |
sings |
પ્રેમાનંદનો |
રે, |
સ્વામી |
રાજી |
થાશે |
|
Premānandno |
re, |
Swāmī |
rājī |
thāshe |
|
Premānand’s |
|
Swāmī |
pleased |
will become |
|
Premānand’s Swāmi will become pleased on whosoever affectionately learns, listens to, and sings (these divine actions). 10 |