॥ શ્રી સ્વામિનારાયણો વિજયતે ॥

॥ સત્સંગદીક્ષા ॥

201

प्रशास्ता पालयेद् धर्मान् नियता ये सुशासने।

लोकानां भरणं पुष्टिं कुर्यात् संस्काररक्षणम्॥२०१॥

સુશાસન માટે અવશ્યપણે જોઈએ તે ધર્મોને પ્રશાસકે પાળવા. લોકોનું ભરણ-પોષણ કરવું. સંસ્કારોની રક્ષા કરવી. સર્વેનો અભ્યુદય થાય તે માટે સ્વાસ્થ્ય, શિક્ષણ, સંરક્ષણ, વીજળી, અનાજ, જળ વગેરે દ્વારા સારી રીતે વ્યવસ્થા કરવી. (૨૦૧-૨૦૨)

Rulers should follow dharma that is necessary to govern well. They should provide for the people, foster their growth and safeguard sanskārs. They should suitably arrange services for health, education, defense, electricity, food, water and other resources for the benefit of all. (201–202)

202

स्वास्थ्यशिक्षणसंरक्षा-विद्युदन्नजलादिकैः।

सुव्यवस्था विधातव्या सर्वाऽभ्युदयहेतुना॥२०२॥

સુશાસન માટે અવશ્યપણે જોઈએ તે ધર્મોને પ્રશાસકે પાળવા. લોકોનું ભરણ-પોષણ કરવું. સંસ્કારોની રક્ષા કરવી. સર્વેનો અભ્યુદય થાય તે માટે સ્વાસ્થ્ય, શિક્ષણ, સંરક્ષણ, વીજળી, અનાજ, જળ વગેરે દ્વારા સારી રીતે વ્યવસ્થા કરવી. (૨૦૧-૨૦૨)

Rulers should follow dharma that is necessary to govern well. They should provide for the people, foster their growth and safeguard sanskārs. They should suitably arrange services for health, education, defense, electricity, food, water and other resources for the benefit of all. (201–202)

203

गुणसामर्थ्यरुच्यादि विदित्वैव जनस्य तु।

तदुचितेषु कार्येषु योजनीयो विचार्य सः॥२०३॥

કોઈ પણ મનુષ્યના ગુણ, સામર્થ્ય, રુચિ વગેરે જાણીને; વિચાર કરી તેના માટે ઉચિત એવાં કાર્યોમાં તેને જોડવો. (૨૦૩)

A person should be assigned suitable tasks after knowing and considering their qualities, abilities, inclinations and other such factors. (203)

204

शक्या भगवतो यत्र भक्तिः स्वधर्मपालनम्।

तस्मिन् देशे निवासो हि करणीयः सुखेन च॥२०४॥

જે દેશને વિષે ભગવાનની ભક્તિ થઈ શકે તથા પોતાના ધર્મનું પાલન થઈ શકે તેવા દેશને વિષે સુખે નિવાસ કરવો. (૨૦૪)

One should happily reside in a country where one can worship Bhagwan and observe one’s dharma. (204)

205

विद्याधनादिकं प्राप्तुं देशान्तरं गतेऽपि च।

सत्सङ्गमादरात् तत्र कुर्यान्नियमपालनम्॥२०५॥

વિદ્યા, ધન આદિની પ્રાપ્તિ માટે દેશાંતરમાં જાય ત્યારે ત્યાં પણ આદરથી સત્સંગ કરવો અને નિયમોનું પાલન કરવું. (૨૦૫)

A person who migrates elsewhere for educational, economic or other gains should continue to reverently practice satsang and observe niyams. (205)

SHLOKAS

Type: Keywords Exact phrase