OPTIONS
Display
संस्कृत (देवनागरी लीपी)
સંસ્કૃત (ગુજરાતી લીપી)
Sanskṛuta (Transliteration)
ગુજરાતી (મૂળ સૂત્ર)
Gujarātī (Transliteration)
English (Translation)
हिन्दी (अनुवाद)
मराठी (भाषांतर)
ਪੰਜਾਬੀ (ਭਾਵਾਨੁਵਾਦ)
Audio
Language:
Sanskrit
Gujarati
Hindi
Show audio player
Autoplay on start
Auto advance audio
Auto scroll to audio
Auto advance page
॥ શ્રી સ્વામિનારાયણો વિજયતે ॥
॥ સત્સંગદીક્ષા ॥
PRAMUKH CHALLENGE |
आपत्काले
Show
આપત્કાલે
Show
Āpat-kāle’nya-
Show
આપત્કાળ પ્રાપ્ત થતાં
ShowĀpatkāḷ prāpt thatā
ShowIn emergency situations, it is not a fault to
Showआपत्काल के समय अन्य की रक्षा के लिए स्पर्श करने में दोष नहीं है। परंतु आपत्काल न होने पर तो नियमों का सदैव पालन करें। (१८४)
आपत्काळी इतरांचे रक्षण करण्यात स्पर्शदोष नाही. परंतु जर आपत्काळ नसेल तर सदैव नियमांचे पालन करावे. (184)
अश्लीलं यत्र
Show
અશ્લીલં યત્ર
Show
Ashlīlam yatra
Show
ધર્મ અને સંસ્કારોનો
ShowDharma ane sanskārono
ShowOne should never view dramas,
Showधर्म एवं संस्कारों का नाश करनेवाले अश्लील दृश्य जिसमें दिखाई देते हों, ऐसे नाटक या चलचित्र आदि कदापि न देखें। (१८५)
धर्म आणि संस्कारांचा नाश होईल असे अश्लील दृश्य ज्यात येत असेल तसे नाटक किंवा चलचित्र कधीही पाहू नये. (185)
न तादृक्छृणुयाद्
Show
ન તાદૃક્છૃણુયાદ્
Show
Na tādṛuk-chhṛuṇuyād
Show
જેણે કરીને કામ
ShowJeṇe karīne kām-
ShowOne should not listen to talks or songs,
Showकामवासना को उत्तेजित करनेवाली बातें अथवा गीत न सुनें, ऐसी पुस्तकें न पढ़ें और न ही ऐसे दृश्यों को देखें। (१८८)
ज्यामुळे कामवासनेची वृद्धी होत असेल अशी गोष्टी-गाणी ऐकू नयेत, पुस्तके वाचू नयेत व तसे दृष्य पाहू नयेत. (188)
स्वाऽऽयाद्धि
Show
સ્વાઽઽયાદ્ધિ
Show
Svā’yāddhi
Show
પોતાને પ્રાપ્ત થતી આવકમાંથી
ShowPotāne prāpt thatī āvakmāthī
ShowAccording to one’s means, one should give
Showअपनी आय में से दसवाँ या बीसवाँ भाग यथाशक्ति श्रीस्वामिनारायण भगवान की सेवा-प्रसन्नता के लिए अर्पण करें। (१९५)
आपल्या उत्पन्नाचा दहावा किंवा विसावा भाग यथाशक्ती स्वामिनारायण भगवंतांच्या सेवा-प्रसन्नतेसाठी अर्पण करावा. (195)
कार्यं बालैश्च
Show
કાર્યં બાલૈશ્ચ
Show
Kāryam bālaish-cha
Show
નાના બાળકો તથા બાલિકાઓએ
ShowNānā bāḷako tathā bālikāoe
ShowYoung boys and girls should acquire
Showबालक और बालिकाएँ शिशुकाल से ही विद्या प्राप्त करें। दुराचार, कुसंग और व्यसनों का त्याग करें। (२०९)
लहान बाल-बालिकांनी बालपणापासूनच विद्यार्जन करावे. दुराचार, कुसंगती व व्यसनांचा त्याग करावा. (209)
उत्साहाद्
Show
ઉત્સાહાદ્
Show
Utsāhād
Show
વિદ્યાર્થીએ પોતાનો
ShowVidyārthīe potāno
ShowStudents should study with
Showविद्यार्थी अपना अध्ययन स्थिर चित्त, उत्साह और आदर से करें। व्यर्थ कार्यों में समय का व्यय न करें। (२१०)
विद्यार्थ्याने स्वतःचा अभ्यास स्थिर चित्ताने, उत्साहाने व आदराने करावा. व्यर्थ कर्मांमध्ये वेळ वाया घालवू नये. (210)
बाल्यादेव हि
Show
બાલ્યાદેવ હિ
Show
Bālyād eva hi
Show
બાળપણથી જ સત્સંગ,
ShowBāḷpaṇthī ja satsang,
ShowFrom childhood, one should practice
Showबाल्यावस्था से ही सत्संग, भक्ति और प्रार्थना करें। प्रतिदिन पूजा करें और माता-पिता को पंचांग प्रणाम करें। (२१२)
बालपणापासूनच सत्संग, भक्ती आणि प्रार्थना करावी. प्रतिदिन पूजा करावी तथा माता-पित्यांना पंचांग प्रणाम करावा. (212)
विशेषसंयमः
Show
વિશેષસંયમઃ
Show
Visheṣha-saiyamah
Show
કુમાર તથા યુવાન
ShowKumār tathā yuvān
ShowDuring adolescence and early adulthood,
Showकुमार तथा युवावस्था में विशेष संयम रखें। शक्ति का नाश करनेवाले अयोग्य स्पर्श, दृश्य आदि का त्याग करें। (२१३)
कुमार वयात तथा यौवनावस्थेत विशेष संयम पाळावा. शक्तीपात करणारे असे अयोग्य स्पर्श व दृश्य वगैरेचा त्याग करावा. (213)
सङ्गोऽत्र
Show
સઙ્ગોઽત્ર
Show
Sango’tra
Show
આ લોકમાં સંગ
ShowĀ lokmā sang
ShowIn this world, the company one keeps has
Showइस लोक में संग बलवान है। जैसा संग होता है वैसा जीवन बनता है। इसलिए उत्तम मनुष्यों का संग करें। कुसंग का सर्वथा त्याग करें। (२१६)
या लोकात संगत बलवान आहे. जशी संगत असेल तसे जीवन बनेल. म्हणून चांगल्या मनुष्यांची संगत करावी, कुसंगाचा सर्वथा त्याग करावा. (216)
हरौ गुरौ च
Show
હરૌ ગુરૌ ચ
Show
Harau gurau cha
Show
જે મનુષ્ય પ્રત્યક્ષ ભગવાનમાં અને
ShowJe manuṣhya pratyakṣh Bhagwānmā ane
ShowOne should avoid the company of those who are lax in
Showजो मनुष्य प्रत्यक्ष भगवान में और गुरु में मनुष्यभाव देखता हो तथा नियम-पालन में शिथिल हो उसका संग न करें। (२२५)
जो मनुष्य प्रत्यक्ष भगवंत आणि गुरूंमध्ये मनुष्यभाव पाहत असेल आणि नियमपालनात शिथिल असेल, त्याचा संग करू नये. (225)