OPTIONS
Display
संस्कृत (देवनागरी लीपी)
સંસ્કૃત (ગુજરાતી લીપી)
Sanskṛuta (Transliteration)
ગુજરાતી (મૂળ સૂત્ર)
Gujarātī (Transliteration)
English (Translation)
हिन्दी (अनुवाद)
मराठी (भाषांतर)
ਪੰਜਾਬੀ (ਭਾਵਾਨੁਵਾਦ)
Audio
Language:
Sanskrit
Gujarati
Hindi
Show audio player
Autoplay on start
Auto advance audio
Auto scroll to audio
Auto advance page
॥ શ્રી સ્વામિનારાયણો વિજયતે ॥
॥ સત્સંગદીક્ષા ॥
SHASTRIJI/GUNATIT CHALLENGE |
वचने वर्तने
Show
વચને વર્તને
Show
Vachane vartane
Show
કોઈ પણ મનુષ્યે પોતાનાં વચન,
ShowKoī paṇ manuṣhye potānā vachan,
ShowOne should never be harsh in
Showकोई भी मनुष्य अपने वचन, आचरण, विचार तथा लेखन में कदापि कठोरता न रखे। (१७१)
कोणत्याही मनुष्याने स्वतःच्या वचन, वर्तन, विचार तसेच लिखाणात कधीही कठोरता आणू नये. (171)
सेवां मातुः
Show
સેવાં માતુઃ
Show
Sevām mātuh
Show
ગૃહસ્થ સત્સંગીએ માતા
ShowGṛuhasth satsangīe mātā-
ShowHouseholder satsangis should serve their mother
Showगृहस्थ सत्संगी माता-पिता की सेवा करें। प्रतिदिन उनके चरणों में नमस्कार करें। (१७२)
गृहस्थ सत्संगींनी माता-पित्यांची सेवा करावी. प्रतिदिन त्यांच्या चरणी नमस्कार करावा. (172)
श्वशुरः
Show
શ્વશુરઃ
Show
Shvashurah
Show
વહુએ સસરાની સેવા
ShowVahue sasarānī sevā
ShowA wife should serve her father-in-law
Showवधू अपने ससुर को पितातुल्य एवं सास को मातातुल्य मानकर सेवा करे। सास-ससुर भी पुत्रवधू का अपनी पुत्री के समान पालन करें। (१७३)
सूनबाईने सासऱ्याची सेवा पितातुल्य जाणून आणि सासूची सेवा मातातुल्य जाणून करावी. सासू-सासऱ्यांनी पण सूनबाईचे स्वतःच्या मुली प्रमाणे पालन करावे. (173)
संपाल्याः
Show
સંપાલ્યાઃ
Show
Sampālyāh
Show
ગૃહસ્થોએ દીકરા-દીકરીઓનું
ShowGṛuhasthoe dīkarā-dīkarīonu
ShowHouseholders should diligently nurture their sons and
Showगृहस्थ भक्त अपने पुत्र-पुत्रियों का सत्संग, शिक्षण आदि से भलीभाँति पोषण करें। अन्य संबंधियों की भावपूर्वक यथाशक्ति सेवा करें। (१७४)
गृहस्थांनी मुलांचे सत्संग, शिक्षण वगैरे द्वारा उत्तम प्रकारे पोषण करावे. अन्य संबंधींची यथाशक्ती भावपूर्वक सेवा करावी. (174)
गृहे हि मधुरां
Show
ગૃહે હિ મધુરાં
Show
Gṛuhe hi madhurām
Show
ઘરમાં મધુર વાણી
ShowGharmā madhur vāṇī
ShowOne should speak pleasantly at
Showघर में मधुर वाणी बोलें। कर्कश वाणी का त्याग करें तथा मलिन आशय से किसी को पीड़ा न पहुँचाएँ। (१७५)
घरात गोड बोलावे. पीडादायक कटू वाणीचा त्याग करावा आणि मलीन आशयाने कुणाला पीडा देऊ नये. (175)
मिलित्वा
Show
મિલિત્વા
Show
Militvā
Show
ગૃહસ્થોએ પોતાના ઘરમાં ભેગા
ShowGṛuhasthoe potānā gharmā bhegā
ShowHouseholders should joyously eat
Showगृहस्थ अपने घर में एकत्र होकर आनंदपूर्वक भोजन करें एवं घर पर पधारे अतिथियों की यथाशक्ति संभावना (सेवा-सत्कार) करें। (१७६)
गृहस्थांनी स्वतःच्या घरात एकत्रपणे आनंदाने भोजन करावे आणि घरी आलेल्या अतिथीची यथाशक्ती काळजी घ्यावी. (176)
मरणादि
Show
મરણાદિ
Show
Maraṇādi-
Show
મરણ આદિ પ્રસંગોમાં
ShowMaraṇ ādi prasangomā
ShowIn the event of a death or
Showमृत्यु आदि प्रसंगों में विशेष भजन-कीर्तन करें, कथा करें, अक्षरपुरुषोत्तम महाराज का स्मरण करें। (१७७)
मरण आदी प्रसंगी विशेषकरून कथा-कीर्तन करावे आणि अक्षरपुरुषोत्तम महाराजांचे स्मरण करावे. (177)
पुत्रीपुत्रात्मिका
Show
પુત્રીપુત્રાત્મિકા
Show
Putrī-putrātmikā
Show
દીકરી કે દીકરા
ShowDīkarī ke dīkarā
ShowOne should always impart
Showपुत्री या पुत्र के रूप में प्राप्त अपनी संतानों को सत्संग के दिव्य सिद्धांतों, शुभ आचरणों एवं सद्गुणों के द्वारा संस्कार प्रदान करें। (१७८)
संततींवर सत्संगाचे दिव्य सिद्धांत, सदाचरण आणि सद्गुणांचे सदैव संस्कार करावेत. (178)
सत्सङ्गशास्त्र
Show
સત્સઙ્ગશાસ્ત્ર
Show
Satsanga-shāstra-
Show
સંતાન જ્યારે ગર્ભમાં
ShowSantān jyāre garbhamā
ShowFrom when a child is in the womb,
Showसंतान जब गर्भ में हो, तभी से उसे सत्संग संबंधी शास्त्रों के पठन आदि द्वारा संस्कार दें एवं अक्षरपुरुषोत्तम महाराज में निष्ठा कराएँ। (१७९)
गर्भावस्थेतच संतानावर सत्संगसंबंधी शास्त्रांचे वाचन इत्यादी करून संस्कार करावेत आणि अक्षरपुरुषोत्तम महाराजांची निष्ठा करवावी. (179)
कुदृष्ट्या
Show
કુદૃષ્ટ્યા
Show
Kudṛuṣhṭyā
Show
પુરુષો ક્યારેય કુદૃષ્ટિએ
ShowPuruṣho kyārey kudṛuṣhṭie
ShowMen should never look at women with
Showपुरुष कदापि स्त्रियों को कुदृष्टि से न देखें। उसी प्रकार स्त्रियाँ भी पुरुषों को कुदृष्टि से न देखें। (१८०)
पुरुषांनी कधीही स्त्रियांना वाईट नजरेने बघू नये. तसेच स्त्रियांनी पण पुरुषांना वाईट नजरेने बघू नये. (180)