OPTIONS
Display
संस्कृत (देवनागरी लीपी)
સંસ્કૃત (ગુજરાતી લીપી)
Sanskṛuta (Transliteration)
ગુજરાતી (મૂળ સૂત્ર)
Gujarātī (Transliteration)
English (Translation)
हिन्दी (अनुवाद)
मराठी (भाषांतर)
ਪੰਜਾਬੀ (ਭਾਵਾਨੁਵਾਦ)
Audio
Language:
Sanskrit
Gujarati
Hindi
Show audio player
Autoplay on start
Auto advance audio
Auto scroll to audio
Auto advance page
॥ શ્રી સ્વામિનારાયણો વિજયતે ॥
॥ સત્સંગદીક્ષા ॥
SHASTRIJI/GUNATIT CHALLENGE |
काष्ठजां
Show
કાષ્ઠજાં
Show
Kāṣhṭha-jām
Show
સત્સંગનો આશરો કરી
ShowSatsangno āsharo karī
ShowUpon taking the refuge of
Showसत्संग का आश्रय करके गले में सदैव काष्ठ की दोलड़ी कंठी धारण करें तथा सत्संग के नियम धारण करें। (२१)
सत्संगाचा आश्रय करून गळ्यात काष्ठाची दुहेरी माळ सदैव धारण करावी, तसेच सत्संगाचे नियम धारण करावेत. (21)
गुरुं ब्रह्मस्वरूपं
Show
ગુરું બ્રહ્મસ્વરૂપં
Show
Gurum Brahmaswarūpam
Show
આ સંસારમાં
ShowĀ sansārmā
ShowIn this world, brahmavidyā cannot
6. ‘Brahmaswarup guru’ refers to the Aksharbrahman guru.
Showइस संसार में ब्रह्मस्वरूप गुरु के बिना जीवन में ब्रह्मविद्या का तत्त्वतः साक्षात्कार संभव नहीं है। (२२)
या संसारात ब्रह्मस्वरूप गुरूंशिवाय जीवनात ब्रह्मविद्येचा तत्त्वरूपाने साक्षात्कार होऊ शकत नाही. (22)
नोत्तमो
Show
નોત્તમો
Show
Nottamo
Show
અક્ષરબ્રહ્મ ગુરુ વિના
ShowAkṣharbrahma guru vinā
ShowWithout the Aksharbrahman guru, supreme,
Showअक्षरब्रह्म गुरु के बिना परमात्मा का उत्तम निर्विकल्प निश्चय नहीं होता तथा अपनी आत्मा में ब्रह्मभाव भी प्राप्त नहीं होता। (२३)
अक्षरब्रह्म गुरूंशिवाय परमात्म्याविषयी उत्तम निर्विकल्प निश्चय होऊ शकत नाही, तसेच स्वतःच्या आत्म्याविषयी ब्रह्मभावही प्राप्त होऊ शकत नाही. (23)
नैवाऽपि तत्त्वतो
Show
નૈવાઽપિ તત્ત્વતો
Show
Naivā’pi tattvato
Show
બ્રહ્મસ્વરૂપ ગુરુ વિના
ShowBrahmaswarūp guru vinā
ShowWithout the Brahmaswarup guru, perfect
7. The three types of misery are those that stem from other beings, the deities and personal shortcomings.
Showब्रह्मस्वरूप गुरु के बिना यथार्थ भक्ति भी नहीं होती, परम आनंद की प्राप्ति भी नहीं होती और त्रिविध ताप का नाश भी नहीं होता। (२४)
ब्रह्मस्वरुप गुरूंशिवाय यथार्थ भक्तीही होऊ शकत नाही, परम आनंदाची प्राप्ती होऊ शकत नाही आणि त्रिविध तापांचा नाशही होऊ शकत नाही. (24)
अतः समाश्रयेन्नित्यं
Show
અતઃ સમાશ્રયેન્નિત્યં
Show
Atah samāshrayen-nityam
Show
આથી સર્વ અર્થની
ShowĀthī sarva arthnī
ShowTherefore, one should always take
Showअतः सर्वार्थ-सिद्धिकर तथा परमात्मा का अनुभव करानेवाले प्रत्यक्ष अक्षरब्रह्म गुरु का आश्रय सदैव करें। (२५)
म्हणून सर्व अर्थांची सिद्धी करणारे आणि परमात्म्याचा अनुभव करवणारे अशा प्रत्यक्ष अक्षरब्रह्म गुरुंचा आश्रय सदैव करावा. (25)
सर्वं दुर्व्यसनं
Show
સર્વં દુર્વ્યસનં
Show
Sarvam dur-vyasanam
Show
સર્વ સત્સંગીઓએ સર્વે દુર્વ્યસનોનો
ShowSarva satsangīoe sarve durvyasanono
ShowAll satsangis should always renounce
Showसभी सत्संगी हर प्रकार के दुर्व्यसनों का सदैव त्याग करें। क्योंकि व्यसन अनेक रोगों तथा दुःखों का कारण है। (२६)
सर्व सत्संगींनी सर्व दुर्व्यसनांचा सदैव त्याग करावा. कारण व्यसन अनेक रोगांचे तसेच दुःखांचे कारण बनते. (26)
सुराभङ्गातमालादि
Show
સુરાભઙ્ગાતમાલાદિ
Show
Surā-bhangā-tamālādi
Show
સુરા, ભાંગ
ShowSurā, bhāng
ShowOne should never consume intoxicating
Showमदिरा, भाँग, तम्बाकू इत्यादि जो भी पदार्थ मादक हों उन्हें कभी भी न खाएँ, न ही पीएँ तथा धूम्रपान का भी त्याग करें। (२७)
दारू, भांग तसेच तंबाखू इत्यादी जे जे पदार्थ मादक असतील, ते कधीही खाऊ किंवा पिऊ नये, तसेच धूम्रपानाचा पण त्याग करावा. (27)
परित्याज्यं सदा द्यूतं
Show
પરિત્યાજ્યં સદા દ્યૂતં
Show
Pari-tyājyam sadā dyūtam
Show
સર્વે સ્ત્રી તથા
ShowSarve strī tathā
ShowAll women and men should never engage in
Showसभी महिलाएँ तथा पुरुष हर प्रकार के जुए तथा व्यभिचार का त्याग करें। (२८)
सर्व स्त्री आणि पुरुषांनी सर्व प्रकारच्या जुगारांचा आणि व्यभिचारांचा त्याग करावा. (28)
मांसं मत्स्यं
Show
માંસં મત્સ્યં
Show
Mānsam matsyam
Show
સત્સંગી જનોએ
ShowSatsangī janoe
ShowSatsangis should never eat
Showसत्संगी जन मांस, मछली, अंडे तथा प्याज, लहसुन और हींग कदापि न खाएँ। (२९)
सत्संगी जनांनी कधीही मांस, मासे, अंडे तसेच कांदे, लसूण व हिंग खाऊ नये. (29)
पातव्यं गालितं
Show
પાતવ્યં ગાલિતં
Show
Pātavyam gālitam
Show
પાણી તથા દૂધ
ShowPāṇī tathā dūdh
ShowOne should consume water,
Showजल तथा दूध इत्यादि पेय पदार्थ छाने हुए ही ग्रहण करें। जो खाद्य वस्तु तथा पेय अशुद्ध हों, उन्हें कदापि ग्रहण न करें। (३०)
पाणी तथा दूध इत्यादी पेय पदार्थ गाळूनच घ्यावेत. अशुद्ध खाद्य पदार्थ व पेय पदार्थ कधीही ग्रहण करू नयेत. (30)