OPTIONS
Display
संस्कृत (देवनागरी लीपी)
સંસ્કૃત (ગુજરાતી લીપી)
Sanskṛuta (Transliteration)
ગુજરાતી (મૂળ સૂત્ર)
Gujarātī (Transliteration)
English (Translation)
हिन्दी (अनुवाद)
मराठी (भाषांतर)
ਪੰਜਾਬੀ (ਭਾਵਾਨੁਵਾਦ)
Audio
Language:
Sanskrit
Gujarati
Hindi
Show audio player
Autoplay on start
Auto advance audio
Auto scroll to audio
Auto advance page
॥ શ્રી સ્વામિનારાયણો વિજયતે ॥
॥ સત્સંગદીક્ષા ॥
SHASTRIJI/GUNATIT CHALLENGE |
ग्राहमुक्तौ
Show
ગ્રાહમુક્તૌ
Show
Grāha-muktau
Show
ગ્રહણની મુક્તિ થયે
ShowGrahaṇnī mukti thaye
ShowWhen the eclipse is over,
Showग्रहण की मुक्ति होने पर सभी जन सवस्त्र स्नान करें। त्यागाश्रमी भगवान की पूजा करें तथा गृहस्थ दान करें। (२६६)
ग्रहण सुटल्यावर सर्वांनी सचैल स्नान करावे. त्यागींनी भगवंतांची पूजा करावी आणि गृहस्थांनी दान करावे. (266)
जन्मनो मरण
Show
જન્મનો મરણ
Show
Janmano maraṇa
Show
જન્મ-મરણની સૂતક
ShowJanma-maraṇnī sūtak
ShowOne should perform rituals related to
Showजन्म-मरण की सूतक-मृतक विधियों तथा श्राद्ध आदि विधियों का सत्संग की रीति† के अनुसार पालन करें। (२६७)
†विशेष जानकारी के लिए परिशिष्ट देखें।
जन्म-मरणाचे सोयरसुतक तथा श्राद्ध आदिक विधी सत्संगाच्या रीती अनुसरून पाळावे. (267)
प्रायश्चित्त
Show
પ્રાયશ્ચિત્ત
Show
Prāyash-chittam
Show
કોઈ અયોગ્ય આચરણ
ShowKoī ayogya ācharaṇ
ShowIf one has acted immorally,
Showकिसी अयोग्य आचरण के हो जाने पर भगवान को प्रसन्न करने के लिए शुद्ध भाव से प्रायश्चित्त करें। (२६८)
काही अयोग्य आचरण झाल्यास भगवंतांना प्रसन्न करण्यासाठी शुद्धभावाने प्रायश्चित्त घ्यावे. (268)
आपत्काले तु
Show
આપત્કાલે તુ
Show
Āpat-kāle tu
Show
આપત્કાળમાં જ આપદ્ધર્મ
ShowĀpatkāḷmā ja āpaddharma
ShowOne should follow the rules described for emergencies
Showआपत्काल में ही आपद्धर्म का आचरण करें। अल्प आपत्ति को बड़ी आपत्ति मानकर धर्म का त्याग न करें। (२६९)
आपत्काळीच आपद्धर्म पाळावेत. छोट्या आपत्तीला मोठी आपत्ती मानून धर्माचा त्याग करू नये. (269)
आपत्तौ कष्टदायां
Show
આપત્તૌ કષ્ટદાયાં
Show
Āpattau kaṣhṭa-dāyām
Show
કષ્ટ આપે તેવી આપત્તિ
ShowKaṣhṭ āpe tevī āpatti
ShowWhen agonizing calamities
Showकष्टदायक आपत्ति के अवसर पर भगवान के बल से जिस प्रकार अपनी और अन्य की रक्षा हो, वैसा आचरण करें। (२७०)
कष्टदायक आपत्ती आल्यास भगवद्बलाने ज्या प्रकारे स्वतःचे व दुसऱ्यांचे रक्षण होईल असे करावे. (270)
आपत्तौ प्राण
Show
આપત્તૌ પ્રાણ
Show
Āpattau prāṇa-
Show
વિવેકી મનુષ્યે પ્રાણનો
ShowVivekī manuṣhye prāṇno
ShowWhen faced with circumstances that may result in
Showप्राणघातक आपत्ति के समय विवेकी मनुष्य गुरु के आदेशों का अनुसरण कर प्राणों की रक्षा करें और सुखपूर्वक रहे। (२७१)
विवेकी मनुष्याने प्राणसंकट ओढवल्यास गुरूंच्या आदेशांनुसार प्राण रक्षण करावे व सुखाने राहावे. (271)
सत्सङ्गरीति
Show
સત્સઙ્ગરીતિ
Show
Satsanga-rītim-
Show
સર્વે સત્સંગી જનોએ સત્સંગની રીત
ShowSarve satsangī janoe satsangnī rīt
ShowAs per their prevailing location,
Showसभी सत्संगीजन सत्संग की रीति के अनुसार, गुरु के आदेशानुसार तथा देश, काल, अवस्था के अनुसार परिशुद्ध भाव से यथाशक्ति आचार, व्यवहार और प्रायश्चित्त करें। (२७२-२७३)
सर्व सत्संगींनी सत्संगाच्या रीतीप्रमाणे, गुरूंच्या आदेशानुसार, परिशुद्ध भावनेने देश, काळ, स्थितीनुसार तथा यथाशक्ती आचार, व्यवहार आणि प्रायश्चित्त करावे. (272-273)
देशं काल
Show
દેશં કાલ
Show
Desham kālam
Show
સર્વે સત્સંગી જનોએ સત્સંગની રીત પ્રમાણે, ગુરુના આદેશ અનુસાર, પરિશુદ્ધ ભાવથી દેશ, કાળ,
ShowSarve satsangī janoe satsangnī rīt pramāṇe, gurunā ādesh anusār, parishuddha bhāvthī desh, kāḷ,
ShowAs per their prevailing location, time, age and abilities, all satsangis should genuinely
Showसभी सत्संगीजन सत्संग की रीति के अनुसार, गुरु के आदेशानुसार तथा देश, काल, अवस्था के अनुसार परिशुद्ध भाव से यथाशक्ति आचार, व्यवहार और प्रायश्चित्त करें। (२७२-२७३)
सर्व सत्संगींनी सत्संगाच्या रीतीप्रमाणे, गुरूंच्या आदेशानुसार, परिशुद्ध भावनेने देश, काळ, स्थितीनुसार तथा यथाशक्ती आचार, व्यवहार आणि प्रायश्चित्त करावे. (272-273)
जीवनम् उन्नतिं
Show
જીવનમ્ ઉન્નતિં
Show
Jīvanam unnatim
Show
ધર્મ-નિયમ પાળવાથી
ShowDharma-niyam pāḷavāthī
ShowObserving dharma and niyams elevates
Showधर्म-नियमों का पालन करने से जीवन उन्नत होता है और अन्य को भी सदाचार के पालन की प्रेरणा मिलती है। (२७४)
धर्म-नियम पाळल्याने जीवन उन्नत होते आणि दुसऱ्यांना पण सदाचार पाळण्याची प्रेरणा मिळते. (274)
भूतप्रेत
Show
ભૂતપ્રેત
Show
Bhūta-preta-
Show
ભગવાનના ભક્તે ક્યારેય ભૂત,
ShowBhagwānnā bhakte kyārey bhūt,
ShowDevotees of Bhagwan should never fear
Showभगवान के भक्तजन कदापि भूत, प्रेत, पिशाच आदि का भय न रखें। ऐसी आशंकाओं का परित्याग कर सुखपूर्वक रहें। (२७५)
भगवद्भक्तांनी भूत, प्रेत, पिशाच्च आदींचे भय कधीही बाळगू नये. अशा गैर समजुतींचा त्याग करून सुखाने राहावे. (275)