OPTIONS
Display
संस्कृत (देवनागरी लीपी)
સંસ્કૃત (ગુજરાતી લીપી)
Sanskṛuta (Transliteration)
ગુજરાતી (મૂળ સૂત્ર)
Gujarātī (Transliteration)
English (Translation)
हिन्दी (अनुवाद)
मराठी (भाषांतर)
ਪੰਜਾਬੀ (ਭਾਵਾਨੁਵਾਦ)
Audio
Language:
Sanskrit
Gujarati
Hindi
Show audio player
Autoplay on start
Auto advance audio
Auto scroll to audio
Auto advance page
॥ શ્રી સ્વામિનારાયણો વિજયતે ॥
॥ સત્સંગદીક્ષા ॥
SHASTRIJI/GUNATIT CHALLENGE |
यागादिके च
Show
યાગાદિકે ચ
Show
Yāgādike cha
Show
યાગાદિ કરવાના
ShowYāgādi karavānā
ShowWhen yagnas are held,
Showयज्ञ आदि करना हो, तब संप्रदाय के सिद्धांत के अनुसार हिंसारहित ही करें। (३६)
यज्ञयाग करावयाचे असल्यास, संप्रदायाच्या सिद्धांतानुसार हिंसारहितच करावेत. (36)
मत्वाऽपि यज्ञशेषं
Show
મત્વાઽપિ યજ્ઞશેષં
Show
Matvā’pi yagna-sheṣham
Show
યજ્ઞનો શેષ
ShowYagnano sheṣh
ShowSatsangis should never eat meat, even
Showयज्ञ का शेष मानकर या देवता के प्रासादिक नैवेद्य के रूप में भी सत्संगीजन मांस कदापि न खाएँ। (३७)
यज्ञाचे शेष भाग म्हणून किंवा देवतेचा प्रसाद म्हणूनही सत्संगींनी कधीही मांस खाऊ नये. (37)
कस्याऽपि ताडनं
Show
કસ્યાઽપિ તાડનં
Show
Kasyā’pi tāḍanam
Show
કોઈનું તાડન
ShowKoīnu tāḍan
ShowOne should never strike
Showकदापि किसी का ताड़न न करें। अपशब्द कहना, अपमानित करना इत्यादि किसी भी प्रकार की सूक्ष्म हिंसा भी न करें। (३८)
कधीही कोणाला ताडन करू नये, अपशब्द बोलणे, अपमान करणे इत्यादी कोठल्याही प्रकारे सूक्ष्म (किंचितही) हिंसा सुद्धा करू नये. (38)
सत्ता-कीर्ति-
Show
સત્તા-કીર્તિ-
Show
Sattā-kīrti-
Show
ધન, સત્તા,
ShowDhan, sattā,
ShowOne should not commit violence
Showधन, सत्ता, कीर्ति, स्त्री, पुरुष इत्यादि की प्राप्ति के लिए तथा मान, ईर्ष्या या क्रोध से भी हिंसा न करें। (३७)
धन, सत्ता, कीर्ती, स्त्री-पुरुष इत्यादींच्या प्राप्तीसाठी, तसेच मान-ईर्षा किंवा क्रोधाच्या आहारी जाऊन पण हिंसा करू नये. (39)
मनसा वचसा
Show
મનસા વચસા
Show
Manasā vachasā
Show
મને કરીને,
ShowMane karīne,
ShowInflicting mental, verbal
Showमन से, वचन से या कर्म से हिंसा करने से उसमें विराजमान स्वामिनारायण भगवान दुःखित होते हैं। (४०)
मनाने, वचनाने किंवा कर्माने हिंसा केल्याने त्याच्यात राहिलेले स्वामिनारायण भगवान दुखावले जातात. (40)