॥ શ્રી સ્વામિનારાયણો વિજયતે ॥

॥ સત્સંગદીક્ષા ॥

Yogi

YOGI CHALLENGE

296

गुरवश्च गुणातीताश्चक्रुस्तस्य प्रवर्तनम्।

विरचितमिदं शास्त्रं तत्सिद्धान्ताऽनुसारतः॥२९६॥

ગુરવશ્ચ ગુણાતીતાશ્ચક્રુસ્તસ્ય પ્રવર્તનમ્।

વિરચિતમિદં શાસ્ત્રં તત્સિદ્ધાન્તાઽનુસારતઃ॥૨૯૬॥

Guravash-cha Guṇātītāsh-cha-krustasya pravartanam ।

Virachitam idam shāstram tat-siddhāntā’nusārataha ॥296॥

પરમાત્મા પરબ્રહ્મ સ્વામિનારાયણ ભગવાને અક્ષરપુરુષોત્તમ સિદ્ધાંતની સ્થાપના કરી અને ગુણાતીત ગુરુઓએ તેનું પ્રવર્તન કર્યું. તે સિદ્ધાંત અનુસાર આ શાસ્ત્ર રચ્યું છે. (૨૯૫-૨૯૬)

Paramātmā Parabrahma Swāminārāyaṇ Bhagwāne Akṣhar-Puruṣhottam siddhāntnī sthāpanā karī ane guṇātīt guruoe tenu pravartan karyu. Te siddhānt anusār ā shāstra rachyu chhe. (295-296)

The Akshar-Purushottam siddhānt was established by Paramatma Parabrahman Swaminarayan Bhagwan and spread by the Gunatit gurus. This shastra is written based on this siddhānt. (295–296)

परमात्मा परब्रह्म भगवान श्रीस्वामिनारायण ने अक्षरपुरुषोत्तम सिद्धांत की स्थापना की तथा गुणातीत गुरुओं ने उसका प्रवर्तन किया। उस सिद्धांत के अनुसार इस शास्त्र की रचना की है। (२९५-२९६)

परमात्मा परब्रह्म स्वामिनारायण भगवंतांनी अक्षरपुरुषोत्तम सिद्धांताची स्थापना केली आणि गुणातीत गुरूंनी त्याचे प्रवर्तन केले. त्या सिद्धांतानुसार हा ग्रंथ रचला आहे. (295-296)

loop
297

कृपयैवाऽवतीर्णोऽत्र मुमुक्षुमोक्षहेतुना।

परब्रह्म दयालुर्हि स्वामिनारायणो भुवि॥२९७॥

કૃપયૈવાઽવતીર્ણોઽત્ર મુમુક્ષુમોક્ષહેતુના।

પરબ્રહ્મ દયાલુર્હિ સ્વામિનારાયણો ભુવિ॥૨૯૭॥

Kṛupayaivā’vatīrṇo’tra mumukṣhu-mokṣha-hetunā ।

Parabrahma dayālur hi Swāminārāyaṇo bhuvi ॥297॥

પરબ્રહ્મ દયાળુ સ્વામિનારાયણ ભગવાન કૃપાએ કરીને જ મુમુક્ષુઓના મોક્ષ માટે આ લોકમાં અવતર્યા. સકળ આશ્રિત ભક્તોનાં યોગક્ષેમનું વહન કર્યું અને આ લોક તથા પરલોક એમ બંને પ્રકારનું એમણે કલ્યાણ કર્યું. (૨૯૭-૨૯૮)

Parabrahma dayāḷu Swāminārāyaṇ Bhagwān kṛupāe karīne ja mumukṣhuonā mokṣha māṭe ā lokmā avataryā. Sakaḷ āshrit bhaktonā yog-kṣhemnu vahan karyu ane ā lok tathā paralok em banne prakārnu emaṇe kalyāṇ karyu. (297-298)

To grant moksha to the mumukshus, the compassionate Parabrahman Swaminarayan Bhagwan manifested on this earth out of sheer grace. For all devotees who sought refuge he provided for their well-being and prosperity. He benefited them both in this world and beyond. (297–298)

परब्रह्म दयालु भगवान श्रीस्वामिनारायण केवल कृपा करके मुमुक्षुओं के मोक्ष के लिए इस लोक में अवतीर्ण हुए। उन्होंने सकल आश्रित भक्तों के योगक्षेम का वहन किया और इहलौकिक तथा पारलौकिक, दोनों प्रकार का कल्याण किया। (२९७-२९८)

परब्रह्म दयाळू स्वामिनारायण भगवंत कृपा करूनच मुमुक्षूंच्या मोक्षासाठी या लोकात अवतरले. सर्व आश्रित भक्तांच्या योगक्षेमाची काळजी घेतली व लोक तथा परलोक अशा दोन्ही प्रकारांचे त्यांनी कल्याण केले. (297-298)

loop
298

सकलाऽऽश्रितभक्तानां योगक्षेमौ तथाऽवहत्।

व्यधात् स द्विविधं श्रेय आमुष्मिकं तथैहिकम्॥२९८॥

સકલાઽઽશ્રિતભક્તાનાં યોગક્ષેમૌ તથાઽવહત્।

વ્યધાત્ સ દ્વિવિધં શ્રેય આમુષ્મિકં તથૈહિકમ્॥૨૯૮॥

Sakalā’shrita-bhaktānām yoga-kṣhemau tathā’vahat ।

Vyadhāt sa dvi-vidham shreya āmuṣhmikam tathaihikam ॥298॥

પરબ્રહ્મ દયાળુ સ્વામિનારાયણ ભગવાન કૃપાએ કરીને જ મુમુક્ષુઓના મોક્ષ માટે આ લોકમાં અવતર્યા. સકળ આશ્રિત ભક્તોનાં યોગક્ષેમનું વહન કર્યું અને આ લોક તથા પરલોક એમ બંને પ્રકારનું એમણે કલ્યાણ કર્યું. (૨૯૭-૨૯૮)

Parabrahma dayāḷu Swāminārāyaṇ Bhagwān kṛupāe karīne ja mumukṣhuonā mokṣha māṭe ā lokmā avataryā. Sakaḷ āshrit bhaktonā yog-kṣhemnu vahan karyu ane ā lok tathā paralok em banne prakārnu emaṇe kalyāṇ karyu. (297-298)

To grant moksha to the mumukshus, the compassionate Parabrahman Swaminarayan Bhagwan manifested on this earth out of sheer grace. For all devotees who sought refuge he provided for their well-being and prosperity. He benefited them both in this world and beyond. (297–298)

परब्रह्म दयालु भगवान श्रीस्वामिनारायण केवल कृपा करके मुमुक्षुओं के मोक्ष के लिए इस लोक में अवतीर्ण हुए। उन्होंने सकल आश्रित भक्तों के योगक्षेम का वहन किया और इहलौकिक तथा पारलौकिक, दोनों प्रकार का कल्याण किया। (२९७-२९८)

परब्रह्म दयाळू स्वामिनारायण भगवंत कृपा करूनच मुमुक्षूंच्या मोक्षासाठी या लोकात अवतरले. सर्व आश्रित भक्तांच्या योगक्षेमाची काळजी घेतली व लोक तथा परलोक अशा दोन्ही प्रकारांचे त्यांनी कल्याण केले. (297-298)

loop
309

माघस्य शुक्लपञ्चम्याम् आरब्धमस्य लेखनम्।

पवित्रे विक्रमाब्दे हि रसर्षिखद्विसंमिते॥३०९॥

માઘસ્ય શુક્લપઞ્ચમ્યામ્ આરબ્ધમસ્ય લેખનમ્।

પવિત્રે વિક્રમાબ્દે હિ રસર્ષિખદ્વિસંમિતે॥૩૦૯॥

Māghasya shukla-panchamyām ārabdham asya lekhanam ।

Pavitre vikramābde hi rasarṣhi-kha-dvi-sanmite ॥309॥

વિક્રમ સંવત્ ૨૦૭૬ના માઘ શુક્લ પંચમીએ આ શાસ્ત્ર લખવાનો આરંભ કર્યો અને ચૈત્ર સુદ નવમીએ સ્વામિનારાયણ ભગવાનના દિવ્ય જન્મમહોત્સવે તે સંપૂર્ણ થયું. (૩૦૯-૩૧૦)

Vikram samvat 2076nā Māgh shukla panchamīe ā shāstra lakhavāno ārambh karyo ane Chaitra sud navamīe Swāminārāyaṇ Bhagwānnā divya janma-mahotsave te sampūrṇ thayu. (309-310)

The writing of this shastra began on Magha (Maha) sud 5 [30 January 2020 CE] of Vikram Samvat 2076 and was completed on Chaitra sud 9 [2 April 2020 CE], on the divine birthday celebration of Swaminarayan Bhagwan. (309–310)

विक्रम संवत् २०७६ के माघ शुक्ल पंचमी को इस शास्त्र के लेखन का आरंभ हुआ एवं चैत्र शुक्ल नवमी को भगवान श्रीस्वामिनारायण के दिव्य जन्म-महोत्सव पर यह संपूर्ण हुआ। (३०९-३१०)

विक्रम संवत् २०७६ च्या माघ शुक्ल पंचमीला हा ग्रंथ लिहिण्याचा आरंभ केला आणि चैत्र शुक्ल नवमीला स्वामिनारायण भगवंतांच्या दिव्य जन्मोत्सवाला तो पूर्ण झाला. (309-310)

loop
310

चैत्रशुक्लनवम्यां च स्वामिनारायणप्रभोः।

तच्च संपूर्णतां प्राप्तं दिव्यजन्ममहोत्सवे॥३१०॥

ચૈત્રશુક્લનવમ્યાં ચ સ્વામિનારાયણપ્રભોઃ।

તચ્ચ સંપૂર્ણતાં પ્રાપ્તં દિવ્યજન્મમહોત્સવે॥૩૧૦॥

Chaitra-shukla-navamyām cha Swāminārāyaṇa-Prabhoho ।

Tach-cha sampūrṇatām prāptam divya-janma-mahotsave ॥310॥

વિક્રમ સંવત્ ૨૦૭૬ના માઘ શુક્લ પંચમીએ આ શાસ્ત્ર લખવાનો આરંભ કર્યો અને ચૈત્ર સુદ નવમીએ સ્વામિનારાયણ ભગવાનના દિવ્ય જન્મમહોત્સવે તે સંપૂર્ણ થયું. (૩૦૯-૩૧૦)

Vikram samvat 2076nā Māgh shukla panchamīe ā shāstra lakhavāno ārambh karyo ane Chaitra sud navamīe Swāminārāyaṇ Bhagwānnā divya janma-mahotsave te sampūrṇ thayu. (309-310)

The writing of this shastra began on Magha (Maha) sud 5 [30 January 2020 CE] of Vikram Samvat 2076 and was completed on Chaitra sud 9 [2 April 2020 CE], on the divine birthday celebration of Swaminarayan Bhagwan. (309–310)

विक्रम संवत् २०७६ के माघ शुक्ल पंचमी को इस शास्त्र के लेखन का आरंभ हुआ एवं चैत्र शुक्ल नवमी को भगवान श्रीस्वामिनारायण के दिव्य जन्म-महोत्सव पर यह संपूर्ण हुआ। (३०९-३१०)

विक्रम संवत् 2076 च्या माघ शुक्ल पंचमीला हा ग्रंथ लिहिण्याचा आरंभ केला आणि चैत्र शुक्ल नवमीला स्वामिनारायण भगवंतांच्या दिव्य जन्मोत्सवाला तो पूर्ण झाला. (309-310)

loop
SHLOKAS

Type: Keywords Exact phrase