॥ શ્રી સ્વામિનારાયણો વિજયતે ॥

॥ સત્સંગદીક્ષા ॥

Yogi

YOGI CHALLENGE

111

स्वामिनारायणेनेह सिद्धान्तोऽयं प्रबोधितः।

गुरुभिश्च गुणातीतैर्दिगन्तेऽयं प्रवर्तितः॥१११॥

સ્વામિનારાયણેનેહ સિદ્ધાન્તોઽયં પ્રબોધિતઃ।

ગુરુભિશ્ચ ગુણાતીતૈર્દિગન્તેઽયં પ્રવર્તિતઃ॥૧૧૧॥

Swāminārāyaṇeneha siddhānto’yam prabodhitaha ।

Gurubhish-cha Guṇātītair digante’yam pravartitaha ॥111॥

આ સિદ્ધાંત ભગવાન સ્વામિનારાયણે આ લોકમાં પ્રબોધ્યો. ગુણાતીત ગુરુઓએ તેનું દિગંતમાં પ્રવર્તન કર્યું. શાસ્ત્રીજી મહારાજે તેને મૂર્તિમાન કર્યો. ગુરુઓના જીવનચરિત્ર-ગ્રંથોમાં તેની પુનઃ દૃઢતા કરાવવામાં આવી. આ સિદ્ધાંતને ગુરુહરિ પ્રમુખસ્વામી મહારાજે પોતાના હસ્તાક્ષરથી લખી સ્થિર કર્યો. સાક્ષાત્ ગુરુહરિના પ્રસંગથી આ સિદ્ધાંત જીવનમાં પ્રાપ્ત કરી શકાય છે. તે આ સનાતન મુક્તિપ્રદ સિદ્ધાંતને જ દિવ્ય ‘અક્ષરપુરુષોત્તમ દર્શન’ કહેવામાં આવે છે. (૧૧૧-૧૧૪)

Ā siddhānt Bhagwān Swāminārāyaṇe ā lokmā prabodhyo. Guṇātīt guruoe tenu digantmā pravartan karyu. Shāstrījī Mahārāje tene mūrtimān karyo. Guruonā jīvan-charitra-granthomā tenī punah dṛuḍhatā karāvavāmā āvī. Ā siddhāntne guruhari Pramukh Swāmī Mahārāje potānā hastākṣharthī lakhī sthir karyo. Sākṣhāt guruharinā prasangthī ā siddhānt jīvanmā prāpt karī shakāy chhe. Te ā satya sanātan muktiprad siddhāntne ja divya ‘Akṣhar-Puruṣhottam Darshan’ kahevāmā āve chhe. (111-114)

Bhagwan Swaminarayan revealed this siddhānt in this world. The Gunatit gurus spread it throughout the world. Shastriji Maharaj enshrined it in the form of murtis. It was reaffirmed in the jivancharitra texts of the gurus. This siddhānt was securely established by guruhari Pramukh Swami Maharaj in his own handwriting. This siddhānt may be imbibed in one’s life through the association of the manifest guruhari. It is this eternal and moksha-bestowing siddhānt that is known as the divine ‘Akshar-Purushottam Darshan’. (111–114)

यह सिद्धांत भगवान श्रीस्वामिनारायण ने इस लोक में प्रबोधित किया। गुणातीत गुरुओं ने इसे दिगंत में प्रवर्तित किया। शास्त्रीजी महाराज (स्वामी यज्ञपुरुषदासजी) ने इसे मूर्तिमान किया। गुरुओं के जीवनचरित्र-ग्रंथों में इसकी पुनः दृढता कराई गई। गुरुहरि प्रमुखस्वामीजी महाराज ने इसे अपने हस्ताक्षर से लिखकर स्थिर किया। साक्षात् गुरु के प्रसंग से इस सिद्धांत को जीवन में प्राप्त किया जा सकता है। इस मुक्तिप्रद सनातन सिद्धांत को ही दिव्य ‘अक्षरपुरुषोत्तम दर्शन’ कहा जाता है। (१११-११४)

हा सिद्धांत भगवान स्वामिनारायणांनी या लोकात प्रबोधित केला. गुणातीत गुरूंनी त्याला दिगंतरी पोहोचवला. शास्त्रीजी महाराजांनी त्याला मूर्तिमंत केला. गुरुंच्या जीवनचरित्र-ग्रंथांमध्ये त्याची पुन्हा दृढता करवण्यात आली. हा सिद्धांत गुरुहरि प्रमुख स्वामी महाराजांनी स्वहस्ताक्षरात लिहून स्थिर केला. साक्षात गुरुहरींच्या प्रत्यक्ष प्रसंगाने हा सिद्धांत जीवनात प्राप्त करू शकतो. या सत्य सनातन मुक्तिप्रद सिद्धांतालाच दिव्य ‘अक्षरपुरुषोत्तम दर्शन’ म्हटले जाते. (111-114)

loop
112

यज्ञपुरुषदासेन स्थापितो मूर्तिमत्तया।

गुरुचरित्रग्रन्थेषु पुनरयं दृढायितः॥११२॥

યજ્ઞપુરુષદાસેન સ્થાપિતો મૂર્તિમત્તયા।

ગુરુચરિત્રગ્રન્થેષુ પુનરયં દૃઢાયિતઃ॥૧૧૨॥

Yagnapuruṣhadāsena sthāpito mūrti-mattayā ।

Guru-charitra-grantheṣhu punar ayam dṛuḍhāyitaha ॥112॥

આ સિદ્ધાંત ભગવાન સ્વામિનારાયણે આ લોકમાં પ્રબોધ્યો. ગુણાતીત ગુરુઓએ તેનું દિગંતમાં પ્રવર્તન કર્યું. શાસ્ત્રીજી મહારાજે તેને મૂર્તિમાન કર્યો. ગુરુઓના જીવનચરિત્ર-ગ્રંથોમાં તેની પુનઃ દૃઢતા કરાવવામાં આવી. આ સિદ્ધાંતને ગુરુહરિ પ્રમુખસ્વામી મહારાજે પોતાના હસ્તાક્ષરથી લખી સ્થિર કર્યો. સાક્ષાત્ ગુરુહરિના પ્રસંગથી આ સિદ્ધાંત જીવનમાં પ્રાપ્ત કરી શકાય છે. તે આ સનાતન મુક્તિપ્રદ સિદ્ધાંતને જ દિવ્ય ‘અક્ષરપુરુષોત્તમ દર્શન’ કહેવામાં આવે છે. (૧૧૧-૧૧૪)

Ā siddhānt Bhagwān Swāminārāyaṇe ā lokmā prabodhyo. Guṇātīt guruoe tenu digantmā pravartan karyu. Shāstrījī Mahārāje tene mūrtimān karyo. Guruonā jīvan-charitra-granthomā tenī punah dṛuḍhatā karāvavāmā āvī. Ā siddhāntne guruhari Pramukh Swāmī Mahārāje potānā hastākṣharthī lakhī sthir karyo. Sākṣhāt guruharinā prasangthī ā siddhānt jīvanmā prāpt karī shakāy chhe. Te ā satya sanātan muktiprad siddhāntne ja divya ‘Akṣhar-Puruṣhottam Darshan’ kahevāmā āve chhe. (111-114)

Bhagwan Swaminarayan revealed this siddhānt in this world. The Gunatit gurus spread it throughout the world. Shastriji Maharaj enshrined it in the form of murtis. It was reaffirmed in the jivancharitra texts of the gurus. This siddhānt was securely established by guruhari Pramukh Swami Maharaj in his own handwriting. This siddhānt may be imbibed in one’s life through the association of the manifest guruhari. It is this eternal and moksha-bestowing siddhānt that is known as the divine ‘Akshar-Purushottam Darshan’. (111–114)

यह सिद्धांत भगवान श्रीस्वामिनारायण ने इस लोक में प्रबोधित किया। गुणातीत गुरुओं ने इसे दिगंत में प्रवर्तित किया। शास्त्रीजी महाराज (स्वामी यज्ञपुरुषदासजी) ने इसे मूर्तिमान किया। गुरुओं के जीवनचरित्र-ग्रंथों में इसकी पुनः दृढता कराई गई। गुरुहरि प्रमुखस्वामीजी महाराज ने इसे अपने हस्ताक्षर से लिखकर स्थिर किया। साक्षात् गुरु के प्रसंग से इस सिद्धांत को जीवन में प्राप्त किया जा सकता है। इस मुक्तिप्रद सनातन सिद्धांत को ही दिव्य ‘अक्षरपुरुषोत्तम दर्शन’ कहा जाता है। (१११-११४)

हा सिद्धांत भगवान स्वामिनारायणांनी या लोकात प्रबोधित केला. गुणातीत गुरूंनी त्याला दिगंतरी पोहोचवला. शास्त्रीजी महाराजांनी त्याला मूर्तिमंत केला. गुरुंच्या जीवनचरित्र-ग्रंथांमध्ये त्याची पुन्हा दृढता करवण्यात आली. हा सिद्धांत गुरुहरि प्रमुख स्वामी महाराजांनी स्वहस्ताक्षरात लिहून स्थिर केला. साक्षात गुरुहरींच्या प्रत्यक्ष प्रसंगाने हा सिद्धांत जीवनात प्राप्त करू शकतो. या सत्य सनातन मुक्तिप्रद सिद्धांतालाच दिव्य ‘अक्षरपुरुषोत्तम दर्शन’ म्हटले जाते. (111-114)

loop
113

प्रमुखगुरुणा योऽयं स्वीयाऽक्षरैः स्थिरीकृतः।

साक्षाद् गुरोः प्रसङ्गेन लभ्यतेऽयं हि जीवने॥११३॥

પ્રમુખગુરુણા યોઽયં સ્વીયાઽક્ષરૈઃ સ્થિરીકૃતઃ।

સાક્ષાદ્ ગુરોઃ પ્રસઙ્ગેન લભ્યતેઽયં હિ જીવને॥૧૧૩॥

Pramukha-guruṇā yo’yam svīyā’kṣharaih sthirī-kṛutaha ।

Sākṣhād guroh prasangena labhyate’yam hi jīvane ॥113॥

આ સિદ્ધાંત ભગવાન સ્વામિનારાયણે આ લોકમાં પ્રબોધ્યો. ગુણાતીત ગુરુઓએ તેનું દિગંતમાં પ્રવર્તન કર્યું. શાસ્ત્રીજી મહારાજે તેને મૂર્તિમાન કર્યો. ગુરુઓના જીવનચરિત્ર-ગ્રંથોમાં તેની પુનઃ દૃઢતા કરાવવામાં આવી. આ સિદ્ધાંતને ગુરુહરિ પ્રમુખસ્વામી મહારાજે પોતાના હસ્તાક્ષરથી લખી સ્થિર કર્યો. સાક્ષાત્ ગુરુહરિના પ્રસંગથી આ સિદ્ધાંત જીવનમાં પ્રાપ્ત કરી શકાય છે. તે આ સનાતન મુક્તિપ્રદ સિદ્ધાંતને જ દિવ્ય ‘અક્ષરપુરુષોત્તમ દર્શન’ કહેવામાં આવે છે. (૧૧૧-૧૧૪)

Ā siddhānt Bhagwān Swāminārāyaṇe ā lokmā prabodhyo. Guṇātīt guruoe tenu digantmā pravartan karyu. Shāstrījī Mahārāje tene mūrtimān karyo. Guruonā jīvan-charitra-granthomā tenī punah dṛuḍhatā karāvavāmā āvī. Ā siddhāntne guruhari Pramukh Swāmī Mahārāje potānā hastākṣharthī lakhī sthir karyo. Sākṣhāt guruharinā prasangthī ā siddhānt jīvanmā prāpt karī shakāy chhe. Te ā satya sanātan muktiprad siddhāntne ja divya ‘Akṣhar-Puruṣhottam Darshan’ kahevāmā āve chhe. (111-114)

Bhagwan Swaminarayan revealed this siddhānt in this world. The Gunatit gurus spread it throughout the world. Shastriji Maharaj enshrined it in the form of murtis. It was reaffirmed in the jivancharitra texts of the gurus. This siddhānt was securely established by guruhari Pramukh Swami Maharaj in his own handwriting. This siddhānt may be imbibed in one’s life through the association of the manifest guruhari. It is this eternal and moksha-bestowing siddhānt that is known as the divine ‘Akshar-Purushottam Darshan’. (111–114)

यह सिद्धांत भगवान श्रीस्वामिनारायण ने इस लोक में प्रबोधित किया। गुणातीत गुरुओं ने इसे दिगंत में प्रवर्तित किया। शास्त्रीजी महाराज (स्वामी यज्ञपुरुषदासजी) ने इसे मूर्तिमान किया। गुरुओं के जीवनचरित्र-ग्रंथों में इसकी पुनः दृढता कराई गई। गुरुहरि प्रमुखस्वामीजी महाराज ने इसे अपने हस्ताक्षर से लिखकर स्थिर किया। साक्षात् गुरु के प्रसंग से इस सिद्धांत को जीवन में प्राप्त किया जा सकता है। इस मुक्तिप्रद सनातन सिद्धांत को ही दिव्य ‘अक्षरपुरुषोत्तम दर्शन’ कहा जाता है। (१११-११४)

हा सिद्धांत भगवान स्वामिनारायणांनी या लोकात प्रबोधित केला. गुणातीत गुरूंनी त्याला दिगंतरी पोहोचवला. शास्त्रीजी महाराजांनी त्याला मूर्तिमंत केला. गुरुंच्या जीवनचरित्र-ग्रंथांमध्ये त्याची पुन्हा दृढता करवण्यात आली. हा सिद्धांत गुरुहरि प्रमुख स्वामी महाराजांनी स्वहस्ताक्षरात लिहून स्थिर केला. साक्षात गुरुहरींच्या प्रत्यक्ष प्रसंगाने हा सिद्धांत जीवनात प्राप्त करू शकतो. या सत्य सनातन मुक्तिप्रद सिद्धांतालाच दिव्य ‘अक्षरपुरुषोत्तम दर्शन’ म्हटले जाते. (111-114)

loop
114

अयमेव स सिद्धान्तो मुक्तिप्रदः सनातनः।

उच्यते दर्शनं दिव्यम् अक्षरपुरुषोत्तमम्॥११४॥

અયમેવ સ સિદ્ધાન્તો મુક્તિપ્રદઃ સનાતનઃ।

ઉચ્યતે દર્શનં દિવ્યમ્ અક્ષરપુરુષોત્તમમ્॥૧૧૪॥

Ayam eva sa siddhānto mukti-pradah sanātanaha ।

Uchyate darshanam divyam Akṣhara-Puruṣhottamam ॥114॥

આ સિદ્ધાંત ભગવાન સ્વામિનારાયણે આ લોકમાં પ્રબોધ્યો. ગુણાતીત ગુરુઓએ તેનું દિગંતમાં પ્રવર્તન કર્યું. શાસ્ત્રીજી મહારાજે તેને મૂર્તિમાન કર્યો. ગુરુઓના જીવનચરિત્ર-ગ્રંથોમાં તેની પુનઃ દૃઢતા કરાવવામાં આવી. આ સિદ્ધાંતને ગુરુહરિ પ્રમુખસ્વામી મહારાજે પોતાના હસ્તાક્ષરથી લખી સ્થિર કર્યો. સાક્ષાત્ ગુરુહરિના પ્રસંગથી આ સિદ્ધાંત જીવનમાં પ્રાપ્ત કરી શકાય છે. તે આ સનાતન મુક્તિપ્રદ સિદ્ધાંતને જ દિવ્ય ‘અક્ષરપુરુષોત્તમ દર્શન’ કહેવામાં આવે છે. (૧૧૧-૧૧૪)

Ā siddhānt Bhagwān Swāminārāyaṇe ā lokmā prabodhyo. Guṇātīt guruoe tenu digantmā pravartan karyu. Shāstrījī Mahārāje tene mūrtimān karyo. Guruonā jīvan-charitra-granthomā tenī punah dṛuḍhatā karāvavāmā āvī. Ā siddhāntne guruhari Pramukh Swāmī Mahārāje potānā hastākṣharthī lakhī sthir karyo. Sākṣhāt guruharinā prasangthī ā siddhānt jīvanmā prāpt karī shakāy chhe. Te ā satya sanātan muktiprad siddhāntne ja divya ‘Akṣhar-Puruṣhottam Darshan’ kahevāmā āve chhe. (111-114)

Bhagwan Swaminarayan revealed this siddhānt in this world. The Gunatit gurus spread it throughout the world. Shastriji Maharaj enshrined it in the form of murtis. It was reaffirmed in the jivancharitra texts of the gurus. This siddhānt was securely established by guruhari Pramukh Swami Maharaj in his own handwriting. This siddhānt may be imbibed in one’s life through the association of the manifest guruhari. It is this eternal and moksha-bestowing siddhānt that is known as the divine ‘Akshar-Purushottam Darshan’. (111–114)

यह सिद्धांत भगवान श्रीस्वामिनारायण ने इस लोक में प्रबोधित किया। गुणातीत गुरुओं ने इसे दिगंत में प्रवर्तित किया। शास्त्रीजी महाराज (स्वामी यज्ञपुरुषदासजी) ने इसे मूर्तिमान किया। गुरुओं के जीवनचरित्र-ग्रंथों में इसकी पुनः दृढता कराई गई। गुरुहरि प्रमुखस्वामीजी महाराज ने इसे अपने हस्ताक्षर से लिखकर स्थिर किया। साक्षात् गुरु के प्रसंग से इस सिद्धांत को जीवन में प्राप्त किया जा सकता है। इस मुक्तिप्रद सनातन सिद्धांत को ही दिव्य ‘अक्षरपुरुषोत्तम दर्शन’ कहा जाता है। (१११-११४)

प्रमुखस्वामीजी महाराज द्वारा लिखित यह सिद्धांतपत्र वचनामृत ग्रंथ में आरंभ में मुद्रित किया गया है

हा सिद्धांत भगवान स्वामिनारायणांनी या लोकात प्रबोधित केला. गुणातीत गुरूंनी त्याला दिगंतरी पोहोचवला. शास्त्रीजी महाराजांनी त्याला मूर्तिमंत केला. गुरुंच्या जीवनचरित्र-ग्रंथांमध्ये त्याची पुन्हा दृढता करवण्यात आली. हा सिद्धांत गुरुहरि प्रमुख स्वामी महाराजांनी स्वहस्ताक्षरात लिहून स्थिर केला. साक्षात गुरुहरींच्या प्रत्यक्ष प्रसंगाने हा सिद्धांत जीवनात प्राप्त करू शकतो. या सत्य सनातन मुक्तिप्रद सिद्धांतालाच दिव्य ‘अक्षरपुरुषोत्तम दर्शन’ म्हटले जाते. (111-114)

loop
115

सिद्धान्तं परमं दिव्यम् एतादृशं विचिन्तयन्।

सत्सङ्गं निष्ठया कुर्याद् आनन्दोत्साहपूर्वकम्॥११५॥

સિદ્ધાન્તં પરમં દિવ્યમ્ એતાદૃશં વિચિન્તયન્।

સત્સઙ્ગં નિષ્ઠયા કુર્યાદ્ આનન્દોત્સાહપૂર્વકમ્॥૧૧૫॥

Siddhāntam paramam divyam etādṛusham vichintayan ।

Satsangam niṣhṭhayā kuryād ānandotsāha-pūrvakam ॥115॥

આવા પરમ દિવ્ય સિદ્ધાંતનું ચિંતવન કરતાં કરતાં નિષ્ઠાથી અને આનંદ-ઉત્સાહપૂર્વક સત્સંગ કરવો. (૧૧૫)

Āvā param divya siddhāntnu chintavan karatā karatā niṣhṭhāthī ane ānand-utsāh-pūrvak satsang karavo. (115)

While reflecting on such a supremely divine siddhānt, one should engage in satsang with conviction, joy and enthusiasm. (115)

ऐसे परम दिव्य सिद्धांत का चिंतन करते हुए निष्ठापूर्वक आनंद तथा उत्साह से सत्संग करें। (११५)

अशा परम दिव्य सिद्धांताचे चिंतन करता करता निष्ठेने आणि आनंद-उत्साहपूर्वक सत्संग करावा. (115)

loop
116

निजाऽऽत्मानं ब्रह्मरूपं देहत्रयविलक्षणम्।

विभाव्योपासनं कार्यं सदैव परब्रह्मणः॥११६॥

નિજાઽઽત્માનં બ્રહ્મરૂપં દેહત્રયવિલક્ષણમ્।

વિભાવ્યોપાસનં કાર્યં સદૈવ પરબ્રહ્મણઃ॥૧૧૬॥

Nijā’tmānam brahmarūpam deha-traya-vilakṣhaṇam ।

Vibhāvyopāsanam kāryam sadaiva Parabrahmaṇaha ॥116॥

ત્રણ દેહથી વિલક્ષણ એવા પોતાના આત્માને વિષે બ્રહ્મરૂપની વિભાવના કરી સદૈવ પરબ્રહ્મની ઉપાસના કરવી. (૧૧૬)

Traṇ dehthī vilakṣhaṇ evā potānā ātmāne viṣhe brahmarūpnī vibhāvanā karī sadaiv Parabrahmanī upāsanā karavī. (116)

Identify one’s ātmā, which is distinct from the three bodies, as brahmarup and always offer upāsanā to Parabrahman. (116)

तीनों देहों से विलक्षण अपनी आत्मा में ब्रह्मरूप की विभावना कर सदैव परब्रह्म की उपासना करें। (११६)

तीन देहांहून विलक्षण अशा स्वतःच्या आत्म्याविषयी ब्रह्मरूपाची विभावना करून सदैव परब्रह्मांची उपासना करावी. (116)

loop
117

अक्षराधिपतेर्भक्तिं सधर्मामाचरेत् सदा।

धर्मेण रहितां नैव भक्तिं कुर्यात् कदाचन॥११७॥

અક્ષરાધિપતેર્ભક્તિં સધર્મામાચરેત્ સદા।

ધર્મેણ રહિતાં નૈવ ભક્તિં કુર્યાત્ કદાચન॥૧૧૭॥

Akṣharādhipater bhaktim sa-dharmām ācharet sadā ।

Dharmeṇa rahitām naiva bhaktim kuryāt kadāchana ॥117॥

અક્ષરાધિપતિ પરમાત્માની ભક્તિ સદા ધર્મે સહિત કરવી. ક્યારેય ધર્મે રહિત ભક્તિ ન કરવી. (૧૧૭)

Akṣharādhipati Paramātmānī bhakti sadā dharme sahit karavī. Kyārey dharme rahit bhakti na karavī. (117)

One should offer devotion to Paramatma, the sovereign of Akshar, while always upholding dharma. One should never perform bhakti without dharma. (117)

अक्षराधिपति परमात्मा की भक्ति सदैव धर्म सहित करें। धर्म से रहित भक्ति कदापि न करें। (११७)

अक्षराधिपती परमात्म्याची भक्ती सदैव धर्मासहित करावी. धर्मरहित भक्ती कधीही करू नये. (117)

loop
120

परस्माद् ब्रह्मणोऽन्यस्मिन्नक्षराद् ब्रह्मणस्तथा।

प्रीत्यभावो हि वैराग्यम् अङ्गं भक्तेः सहायकम्॥१२०॥

પરસ્માદ્ બ્રહ્મણોઽન્યસ્મિન્નક્ષરાદ્ બ્રહ્મણસ્તથા।

પ્રીત્યભાવો હિ વૈરાગ્યમ્ અઙ્ગં ભક્તેઃ સહાયકમ્॥૧૨૦॥

Parasmād Brahmaṇo’nyasmin-nakṣharād Brahmaṇas-tathā ।

Prītyabhāvo hi vairāgyam angam bhakteh sahāyakam ॥120॥

પરબ્રહ્મ તથા અક્ષરબ્રહ્મ સિવાય અન્યત્ર પ્રીતિ ન હોવી તે વૈરાગ્ય છે. તે ભક્તિનું સહાયક અંગ છે. (૧૨૦)

Parabrahma tathā Akṣharbrahma sivāya anyatra prīti na hovī te vairāgya chhe. Te bhaktinu sahāyak ang chhe. (120)

Vairāgya is to not have love for anything or anyone other than Parabrahman and Aksharbrahman. It serves to support bhakti. (120)

परब्रह्म तथा अक्षरब्रह्म के अतिरिक्त अन्यत्र प्रीति न होना ही वैराग्य है। यह भक्ति का सहायक अंग है। (१२०)

परब्रह्म आणि अक्षरब्रह्मांशिवाय अन्यत्र प्रीती नसावी ते वैराग्य आहे. ते भक्तीचे सहायक अंग आहे. (120)

loop
122

सेवा हरेश्च भक्तानां कर्तव्या शुद्धभावतः।

महद्भाग्यं ममास्तीति मत्वा स्वमोक्षहेतुना॥१२२॥

સેવા હરેશ્ચ ભક્તાનાં કર્તવ્યા શુદ્ધભાવતઃ।

મહદ્ભાગ્યં મમાસ્તીતિ મત્વા સ્વમોક્ષહેતુના॥૧૨૨॥

Sevā Haresh-cha bhaktānām kartavyā shuddha-bhāvataha ।

Mahad-bhāgyam mamāstīti matvā sva-mokṣha-hetunā ॥122॥

ભગવાન અને ભક્તોની સેવા શુદ્ધભાવે, મારાં મોટાં ભાગ્ય છે એમ માનીને પોતાના મોક્ષ માટે કરવી. (૧૨૨)

Bhagwān ane bhaktonī sevā shuddhabhāve, mārā moṭā bhāgya chhe em mānīne potānā mokṣha māṭe karavī. (122)

One should serve Bhagwan and his devotees with pure intentions, believing it to be one’s great fortune and with the goal of attaining one’s moksha. (122)

भगवान एवं भक्तों की सेवा शुद्ध भाव से, अपना बड़ा सौभाग्य मानकर अपने मोक्ष के लिए करें। (१२२)

भगवंतांची आणि भक्तांची सेवा शुद्धभावाने, माझे मोठे भाग्य आहे असे मानून स्वतःच्या मोक्षासाठी करावी. (122)

loop
123

नेयो न व्यर्थतां कालः सत्सङ्गं भजनं विना।

आलस्यं च प्रमादादि परित्याज्यं हि सर्वदा॥१२३॥

નેયો ન વ્યર્થતાં કાલઃ સત્સઙ્ગં ભજનં વિના।

આલસ્યં ચ પ્રમાદાદિ પરિત્યાજ્યં હિ સર્વદા॥૧૨૩॥

Neyo na vyarthatām kālah satsangam bhajanam vinā ।

Ālasyam cha pramādādi pari-tyājyam hi sarvadā ॥123॥

સત્સંગ અને ભજન વિના વ્યર્થ કાળ નિર્ગમવો નહીં. આળસ તથા પ્રમાદ વગેરેનો હંમેશાં પરિત્યાગ કરવો. (૧૨૩)

Satsang ane bhajan vinā vyartha kāḷ nirgamavo nahī. Āḷas tathā pramād vagereno hammeshā parityāg karavo. (123)

One should not let time pass wastefully without satsang or devotion. One should always give up laziness and negligence. (123)

सत्संग एवं भजन के बिना व्यर्थ समय व्यतीत न करें। आलस्य एवं प्रमाद आदि का सदैव परित्याग करें। (१२३)

सत्संग आणि भजनाशिवाय व्यर्थ काळ व्यतीत करू नये. आळस आणि प्रमाद वगैरेचा सदैव परित्याग करावा. (123)

loop
SHLOKAS

Type: Keywords Exact phrase